entreat
- Ejemplos
France entreats the international community to ward off a further humanitarian catastrophe. | Francia exhorta a la comunidad internacional a que conjure una nueva catástrofe humanitaria. |
Finally, Pigsy entreats the Monkey King to return. | Finalmente, Zhu Bajie le suplica al Rey Mono que regrese con ellos. |
In the case where someone entreats the Jinn to harm someone whom the Jinn hold in high esteem, they will ignore him. | En el caso donde alguien suplica a los yinn para dañar a alguien quien los yinn en alta estima, lo ignoran. |
He entreats us to come boldly unto the throne of grace (His throne) that we may find grace and help in time of need (Hebrews 4:14-16). | Él nos anima a acercarnos confiadamente al trono de gracia (Su trono), para que encontremos gracia y ayuda en tiempo de necesidad (Hebreos 4:14-16). |
As the story progresses, fate brings them together again and again, until the goddess finally consents to his entreats and marries him. | A medida que avanza la historia, el destino vuelve a juntarlos una y otra vez, hasta que finalmente la diosa cede a sus súplicas y se casa con Liu. |
The reciter of incantations earnestly entreats a being whom he considered great–which may or may not be the case–to harm others who may conceivably be greater. | El recitador de encantamientos suplica encarecidamente un ser quien consideraba grandes – que puede o no puede ser el caso – dañar a otros que posiblemente puede ser mayor. |
Main character named Kate Reed once received a very mysterious letter with the invitation to attend the séance where some ghost entreats her to visit the House of 1000 Doors. | El protagonista principal Kate Reed una vez recibió una carta muy misteriosa con la invitación de asistir a la sesión de espiritismo donde algún fantasma entreats ella para visitar la Casa de 1000 Puertas. |
Infiltrating the second vault reveals it to have already been accessed and corrupted, thus Lotus entreats the Tenno to find another vault to acquire more data. | La segunda consola de datos revela que ya se había accedido y había sido corrompida, a lo que Lotus le suplica al Tenno que busque otra consola de datos para adquirir más información. |
The Commission deplores the ongoing human-rights violations in Colombia and entreats the warring parties to continue the peace talks and work towards a lasting peace in Colombia, based on a negotiated solution. | La Comisión lamenta las permanentes violaciones de los derechos humanos en Colombia e insta a las partes implicadas en el conflicto a que reanuden las conversaciones de paz y se esfuercen por implantar una paz duradera en Colombia, una paz basada en una solución negociada. |
In consideration whereof, he entreats the Commission to admit this petition and allow him to return to Ecuador. | Por lo anterior, solicita a la Comisión admitir la presente petición y permitir su regreso al Ecuador. |
Just as those Master Saleh entreats to your service would be if we did not ensure their control and loyalty. | Igual que estarían los que el Maestro Saleh pone a vuestro servicio si no nos asegurásemos de su control y lealtad. |
For aid he entreats an object that is thoroughly inexperienced...He asks strength of a thing whose hands have no strength (Wisdom of So1omon 13:11-19, abbreviated). | Por ayuda implora a un objeto que es totalmente incompetente... Pide fuerza a una cosa cuyas manos no tienen fuerzas (Sabiduría de Salomón 13:11-19, abreviado). |
Consequently it earnestly entreats all those who hold a position of public authority or who are in charge of education to see to it that youth is never deprived of this sacred right. | Ruega, pues, encarecidamente a todos los que gobiernan los pueblos o están al frente de la educación, que procuren que la juventud nunca se vea privada de este sagrado derecho. |
The Apostle John the Theologian speaks of this directly when he entreats us to pray for a brother who has sinned, but points out the uselessness of prayer for the sin of blasphemy against the Holy Spirit. | El apóstol Juan el Teólogo habla directamente cuando nos invita a orar por un hermano que ha pecado, pero señala la inutilidad de la oración para el pecado mortal. |
