entre fantasmas

Popularity
500+ learners.
No hay ninguna entrada con la etiqueta entre fantasmas.
Showing posts with label ghosts..
Uno no puede vivir solo entre fantasmas.
One cannot live only among phantoms.
La gente prefiere vivir entre fantasmas.
But people prefer to live amidst phantoms.
También están disponibles excursiones nocturnas entre fantasmas.
Night-time Ghost Tours are also available.
Contemple los escalones Kelly's Steps, construidos en 1839, e investigue la escandalosa historia de la zona en una excursión entre fantasmas.
See Kelly's Steps, built in 1839 and explore the area's scandalous history on a ghost tour.
¿Cómo es que la conexión entre fantasmas y personas contribuyó a la fusión entre las dimensiones del cielo y la Tierra?
How did the connection between ghosts and people contribute to a merging between the fabrics of heaven and earth's dimensions?
Pasear por este yacimiento arqueológico árabe y por el Cerro del Castillo es como pasear entre fantasmas que todavía conservaban la esperanza de volver a casa.
Walking around this archaeological site and the Castle Hill, is like walking among ghosts that still have the hope of returning home.
El pasado y el presente confluyen en el mejor de los sentidos en The Rocks, enclave donde se realizan excursiones entre fantasmas y algunas de las celebraciones más animadas de la ciudad de Sydney.
The past and present collide in the best way in the Rocks, home to both ghostly tours and some of Sydney's liveliest celebrations.
A solo cinco minutos de Circular Quay, podrá escuchar historias de ahorcamientos y apariciones durante una excursión entre fantasmas, pasear por los mercados de fin de semana o cruzar el puente del puerto.
Just five minutes from Circular Quay, you can hear stories of hanging and hauntings on a ghost tour, wander the weekend markets or climb the span of the Harbour Bridge.
Esto no es Entre Fantasmas.
This isn't the Ghost Whisperer.
Vamos, Charly, ayúdame. Somos familia. Entre fantasmas no nos vamos a pisar la sábana, bo.
Come on, Charly, help me out here. We're family. We're in the same boat, buddy.
Los dos somos políticos y queremos lo mismo. Entre fantasmas no nos vamos a pisar la sábana, ¿no?
We're both politicians and we want the same thing. There is honor among thieves, right?
El milico te dejó ir. - Sí, nos conocemos. Entre fantasmas no nos vamos a pisar la sábana.
The cop let you go. - Yeah, we know each other. We're thick as thieves.
Por favor, no se lo digas a mi mamá. - ¡Por supuesto que no! Entre fantasmas no nos vamos a pisar la sábana.
Please don't tell my mum. - Of course not! There is honour among thieves.
Palabra del día
el amanecer