entre académicos
- Ejemplos
Estos seis años, aparte de ser obligatorios, también son una lucha entre académicos competitivos, vida social intensa y tomaduras de pelo repletas de diversión. | These six years aside from being mandatory are also a tussle between competitive academics, intense socializing and fun-filled leg-pulling. |
Ya hay un alto grado de entusiasmo acerca del curso entre académicos y estudiantes de SCAD, y todos esperamos con ansias el inicio del programa en septiembre. | There is already a high level of enthusiasm about the course among both SCAD faculty and students, and all of us look forward to the start of the program in September. |
Es posible hablar en la región de un incipiente diálogo entre académicos. | It is possible to speak of a nascent dialog among scholars in the region. |
Las bases bibliográficas son la principal fuente de consulta entre académicos de América del Sur. | Bibliographic databases are the main source of consultation between academics in South America. |
El proyecto ofrece un lugar de encuentro entre académicos y artistas que provienen de diversos ámbitos de experiencia. | It offers a meeting place for scholars and artists of diverse fields of expertise. |
Son fondos destinados a proyectos de investigación entre académicos de la Escuela de Ingeniería y de otra universidad extranjera. | Funding is available for research projects between personnel at the School of Engineering and a foreign university. |
El diálogo entre académicos y activistas contribuye a enriquecer el entendimiento del fenómeno migratorio y el trabajo por los migrantes. | Dialogue among academics and activists helps enrich the understanding of migration and work on behalf of migrants. |
Promover sus alcances como estrategias de mejora educativa e inclusión social entre académicos, tomadores de decisiones y la comunidad educativa. | To promote their scope as strategies for improving education and social inclusion among academics, decision-makers and the educational community. |
Otro tema que deben abordar las asociaciones entre académicos y defensores de derechos humanos es el calendario y el ritmo de la investigación. | Another issue that academic-practitioner partnerships must address is the timetable and rhythm of research. |
Asistentes al Simposio reconocemos el trabajo colaborativo realizado entre académicos de la región a lo largo de varios años. | Symposium attendees acknowledged the work carried out through collaboration between academics in Ibero-America in recent years. |
Tiene como objetivo la creación de una red global que establezca lazos entre académicos, activistas, organizaciones de investigación y estudio, y ONG. | It seeks to create a global network linking scholars, activists, research organizations and NGOs. |
Este congreso ofrece un espacio de discusión entre académicos, investigadores, y profesionales que desarrollan su actividad en el ámbito de la termodinámica. | This conference provides a forum for discussion among academics, researchers, and professionals who work in the field of thermodynamics. |
Analizando esta comparación con el área de Humanidades (también entre académicos de países de altos ingresos), se observa un cuadro bastante diverso. | Analyzing this comparison with the area of Humanities (also among scholars of high-income countries), there is a very different picture. |
Saludando al invitado, la ministra Hakobyán expresó voluntad a apoyar a la presentación del libro entre académicos y las nuevas ideas. | Welcoming the guest, Minister Hakobyan expressed willingness to support the presentation of the book among academics and the new ideas. |
Cada día es más acentuado el divorcio entre académicos y periodistas y el casi total abandono de las páginas de opinión a los no especializados. | There is a growing divorce between academics and journalists, and opinion pages have been almost totally abandoned to non-specialists. |
La iniciativa Eco-House, como se llama el proyecto, también tiene como objetivo facilitar el diálogo entre académicos, el sector privado y los tomadores de decisión. | The Eco-House Initiative, as the project is called, also aims to facilitate dialogue between academics, the private sector and policymakers. |
Solidaridad y apoyo entre académicos, ex - prisioneros, ciudadanos, abogados y trabajadores y agencias de derechos humanos para marchar, movilizar y utilizar otras tácticas de protesta. | Solidarity and support between academics, ex-prisoners, citizens, lawyers and human rights workers and agencies to march, mobilize and use other protest tactics. |
Solidaridad y apoyo entre académicos, ex – prisioneros, ciudadanos, abogados y trabajadores y agencias de derechos humanos para marchar, movilizar y utilizar otras tácticas de protesta. | Solidarity and support between academics, ex-prisoners, citizens, lawyers and human rights workers and agencies to march, mobilize and use other protest tactics. |
Su excelente reputación las han convertido en un lugar destacado de reunión entre académicos de estas áreas, no solo en España sino también a nivel internacional. | Its excellent reputation has allowed it to become an outstanding meeting place for academics in these areas, not only in the Spanish context but also internationally. |
Con esto, la revista busca contribuir al debate, diálogo e intercambio de ideas entre académicos, investigadores, autoridades, administradores y otros actores del sistema educacional. | Thus, this journal aims to contribute to the debate, dialogue and exchange of ideas between academics, researchers, policy makers, administrators and other actors from the education system. |
