entrar a mi casa

Popularity
500+ learners.
No vuelvas a entrar a mi casa sin mi permiso.
Don't you ever come into my house again without my permission.
¡Como te atreves a entrar a mi casa con los zapatos puestos!
How dare you enter my house with your shoes on!
¿Y ahora quieres entrar a mi casa?
And now you want to come inside my house?
Pues, no puedes entrar a mi casa así, ¿de acuerdo?
Well, you just can't come walking into my house like this, okay?
Hasta que los presente, debo prohibirle entrar a mi casa.
Until you bring them forward, I must forbid you my house.
¿Por qué los dejaste entrar a mi casa?
Why did you let them in my house?
Necesito su permiso para entrar a mi casa.
I have to get his permission to enter my property.
¿Cómo se atreve a entrar a mi casa sin ser invitado?
How dare you enter my home uninvited?
Cuando recibí tu llamada, no logré entrar a mi casa.
When I got your call, I didn't even get inside my door.
¿Viste a alguien entrar a mi casa?
You saw someone go into my house?
¡Cómo te atreves a entrar a mi casa!
How dare you step in my house!
Me encanta entrar a mi casa y decir:
I love walking into my home and saying, ah.
¿Y lo dejaste entrar a mi casa?
And you let him in my house?
¡Hay alguien intentando entrar a mi casa!
T..there's someone trying to break into my house!
Tú también puedes entrar a mi casa.
You can barge into my house, too.
No pude entrar a mi casa creo que él cambió la cerradura
I couldn't get in my place, I think he changed the locks.
¿Te gustaría entrar a mi casa?
Would you like to come inside my house?
Pero, ¿por qué tiene que entrar a mi casa?
All right, but tell me, why'd he have to come into my house?
¿Desde cuando puedes invitar a alguien a entrar a mi casa, sin preguntarme primero?
Since when can you invite people into my house without asking me first?
Quiero entrar a mi casa, pero tengo que abrir.
I'd like to get in, but I need to open the door.
Palabra del día
el conejito