entrar a formar parte de
- Ejemplos
¿Quieres entrar a formar parte de nuestra familia MAM? | Would you like to become part of the MAM family? |
Es un privilegio entrar a formar parte de tan distinguida familia. | It is a privilege to become a member of such a distinguished family. |
Si tienes interés en entrar a formar parte de ella, solicítalo en este formulario. | If you are interested in joining, ask on this form. |
¿Te atreves a entrar a formar parte de todo esto? | Do you have what it takes to become a part of this today? |
Los trabajadores técnicos también tienen la posibilidad de entrar a formar parte de nuestro equipo. | Furthermore, skilled personnel have the possibility to join our team. |
Se puede entrar a formar parte de la Orden solamente por invitación. | One can become a member only by invitation. |
Se puede entrar a formar parte de ellos con un contrato y abandonarlos del mismo modo. | You enter with a contract, and can leave the same way. |
De otro modo, no es aceptable que pretenda entrar a formar parte de esta Unión. | Otherwise, it is not acceptable for it to become a part of this Union. |
Para entrar a formar parte de este colectivo tienes que recibir una invitación de otro usuario. | To join this community, you have to receive an invitation from other users. |
Los Estados europeos que cumplan los criterios de adhesión deben poder entrar a formar parte de ella. | European states that meet the membership criteria should be able to join. |
Las pacientes pueden entrar a formar parte de los ensayos clínicos antes, durante o después de comenzar su tratamiento. | Patients can enter clinical trials before, during, or after starting their treatment. |
Los pacientes pueden entrar a formar parte de los ensayos clínicos antes, durante o después de comenzar su tratamiento. | Patients can enter clinical trials before, during, or after starting their treatment. |
Para muchos de los países, la puerta está ahora abierta para entrar a formar parte de la UE. | For many of the countries, the door is now open to membership of the EU. |
Si estás interesado en entrar a formar parte de nuestro staff de colaboradores, adjúntanos tu Curriculum-Vitae. | If you are interested in becoming part of our contributing staff, then please send us your Curriculum-Vitae. |
Desde hoy mismo puedes entrar a formar parte de VIK Class y disfrutar de beneficios y descuentos en exclusiva. | Join VIK Class and enjoy exclusive benefits and discounts. |
Al entrar a formar parte de la Unión Europea, Hungría también se adhirió al mercado interior liberalizado de la energía. | In joining the European Union, Hungary also joined the liberalised internal energy market. |
La pintura perteneció por un tiempo a Richard L. Feigen antes de entrar a formar parte de la Colección. | The painting belonged to Richard L. Feigen for a time before entering the Thyssen-Bornemisza Collection. |
Si Turquía quiere entrar a formar parte de la Unión Europea, existen una serie de condiciones fundamentales que debe cumplir. | If Turkey wants to join the European Union, there are fundamental conditions with which it must comply. |
La lección aprendida en aquel momento nos llevó a nuestra decisión de entrar a formar parte de la familia europea. | Lessons learned at that time led to our decision to become part of the European family. |
Desde hoy mismo puede entrar a formar parte de VIK Class y disfrutar de beneficios y descuentos en exclusiva. | Sign up to VIK Class from today onward and enjoy the exclusive benefits and discounts on offer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!