entrampado
- Ejemplos
Se ha entrampado en una maraña de prejuicios. | He has ensnared himself in a cobweb of prejudices. |
Has estado tu mismo entrampado en este karma chakra. | You've got yourself entangled in this karma chakra. |
Has estado tu mismo entrampado en este karma chakra. | Youíve got yourself entangled in this karma chakra. |
Sentí como si estaba entrampado en medio de un océano. | I felt like I was trapped in the middle of an ocean. |
Esto estará entrampado en el juzgado por años, y lo sabes. | Oh, this'll be tied up in court for years, and you know it. |
Todo el mundo estaba entrampado en su propia dirección. | Everyone was stuck in his own rut. |
Luego, claro, va al aparato de entrampado. | Then of course, it goes into the entrapment device. |
Pero el mundo es entrampado. | But the world is ensnared. |
Por lo tanto, con la identificación falsa estoy llegando a estar entrampado más y más. | Therefore, with false identification I am becoming entangled more and more. |
¿Por qué México está entrampado en una espiral de degradación e infamia sin que hagamos nada al respecto? | Why Mexico is trapped in a spiral of degradation and infamy without doing anything about it? |
Y así nuestro pueblo corre peligro de ser entrampado mediante sus esfuerzos por recuperar la salud en esos establecimientos. | And thus our people are in danger of being ensnared through their efforts to recover health at these establishments. |
Si usted es abordado de esta manera o usted se encuentra entrampado en un esquema, inmediatamente infórmelo al capellán o administración. | If you are approached in this manner or you find yourself ensnared in a setup, immediately report it to the chaplain or administration. |
El ejercicio democrático ha resultado más complicado de lo esperado y, en la actualidad, se encuentra entrampado. | This exercise in democracy has turned out to be more complicated than expected and has been caught up in a problematic situation. |
Un gobierno menos entrampado podría haber comprado las cosechas de los productores de Veracruz para mantenerlos a flote o haberles proporcionado subsidios para otras cosechas. | A less entrapped government might have bought the crops of Veracruz farmers to keep them afloat, or provided subsidies for other crops. |
Políticamente, a su vez, el imperialismo norteamericano aún entrampado en Irak necesita a Rusia para presionar para imponer sanciones al régimen iraní. | For its part, US imperialism, still trapped in Iraq, needs Russia politically to exert pressure in impossing sanctions on the Iranian regime. |
Reconoció que las modificaciones estaban programadas desde meses atrás, pero el conflicto del Seguro Social habría entrampado los cambios. | He admitted that the changes had been planned for months, but that the conflict in the Institute for Social Security had held up their implementation. |
Si tú estás entrampado en una relación, no tendrás el espacio necesario que os permita a ti y al otro entrar en una relación auténtica. | If you are enmeshed in a relationship, you will not have the necessary space that allows you and the other to enter into a relationship. |
He hablado con algunos agentes del IRS que lo agarraron, y me contaron que él definitivamente fue entrampado y está en la lista de personas para entrampar. | I've talked to some of the IRS agents that busted him, and they told me that he was definitely framed up and on the list of people to do. |
Basta ver cómo los transportistas se han opuesto y han entrampado cada una de las regulaciones que el Viceministerio de Transporte ha pretendido implementar para ordenar al sector. | It is sufficient to see how the busdrivers have opposed and obstructed each one of the regulations which the Vice-Minister of Transportation has aimed to implement the ordering of the sector. |
Como en anteriores ocasiones, el proceso de elección del funcionario se había entrampado debido a los intereses de los partidos representados en la Asamblea, especialmente los mayoritarios. | As on previous occasions, the process of election of a functionary had been bogged down as a result of the interests of the parties represented in the Legislative Assembly, especially the majority parties. |
