entraba a
- Ejemplos
Esta masa de sonido entraba a la antecámara y era modulado por una serie de puertas de granito. | This mass of sound enters the antechamber and is modulated by the series of adjustable granite gates. |
Ganaba las fichas de entrada al torneo, se las vendía a otro jugador y entraba a más satélites. | He wins the tournament buy in chips, sells them to other players and enters more satellites. |
Voy a devolverte al lugar de los libros y donde la luz entraba a través de las ventanas. | I'm going to get you back to where there's books and sunshine coming through the windows. |
El 19 de junio de 2000, cuando entraba a Vegachí, fue asesinado en su casa por paramilitares. | VEGACHÍ He was assassinated by paramilitaries at his home in Vegachí on June 19, 2000. |
Cuando vivíamos juntos, entraba a mi habitación como si nada, a cualquier hora, nada más porque tenía ganas de hablar. | When we lived together, he thought nothing of coming into my room at any hour just because he felt like talking. |
El 31 de marzo entraba a operar el Super Fast Levante, en el tr fico de carga entre C diz y Canarias. | On the 31st of March Super Fast Levante began operating, on the cargo traffic between C diz & the Canaries. |
Por primera vez, un partido que afirmaba ser trotskista entraba a un gobierno burgués, un abierto rechazo de los principios fundamentales del socialismo internacional. | For the first time, a party claiming to be Trotskyist entered a bourgeois government—an open repudiation of the fundamental principles of international socialism. |
Luego vimos hermosas descargas azules y brillantes rosáceas golpeando el escudo alrededor de toda la nave a medida que entraba a la atmosfera a gran velocidad. | We then saw the beautiful blue and bright pinkish discharges on the shielding all around the vessel as it entered the atmosphere at speed. |
Cualquer ruido fuerte entraba a la sección del transmisor ya fuera por los agujeros en la cubierta o bien por debajo del diafragma, entonces se eliminaba por sí mismo. | Any unwanted loud noise entered the transmitter housing both from the holes on top and underneath the diaphragm thus canceling itself out. |
Pero puesto que muchas razas primitivas creían que el hombre entraba a la vida próxima tal como dejaba ésta, no les gustaba la idea de volverse viejos y decrépitos. | But since many primitive races believed that man entered the next life just as he left this one, they did not relish the idea of becoming old and decrepit. |
Pero, puesto que muchas razas primitivas creían que el hombre entraba a la vida próxima tal como dejaba esta, no les entusiasmaba la idea de volverse viejos y decrépitos. | But since many primitive races believed that man entered the next life just as he left this one, they did not relish the idea of becoming old and decrepit. |
Está ubicado entre la Plaza de Mazarelos y la calle Cardenal Payá. Según consta en diferentes escritos, era a través de esta puerta por donde entraba a la ciudad el preciado vino desde Orense. | Located between Plaza de Mazarelos and Cardenal Paya, it was through this door that the precious wine from Orense entered the city. |
A medida que el aire se llenaba de gas lacrimógeno y la policía entraba a la plaza, muchos manifestantes se fueron, reduciéndose a unos 800, según los informes. | As the air filled with tear gas and the police entered the square itself, many demonstrators left, their numbers dwindling to 800 or so, according to reports. |
El río pasaba por todo el centro de la ciudad; pero en el lugar por donde éste entraba a la ciudad había grandes puertas que se extendían hasta el agua. | The river passed through the center of the city; but at the place it entered the city, there were large gates extending down into the water. |
También me di cuenta de que no solo entraba a nuestras vidas, sino también a este mundo. Este mundo descabellado que, especialmente ahora, es muy desafiante. | I also had this realization that he wasn't just entering our lives, he was entering the world—this crazy world that, especially now, feels so incredibly challenging. |
En mi pasado aquí, cuando entraba a una habitación... | In my past here, when I walked into a room... |
Empezamos tan pronto usted entraba a este cuarto. | We started as soon as you walked into this room. |
Era la primera vez que entraba a un templo taoísta. | It was the first time I had entered a Taoist temple. |
Ella nunca entraba a la planta, nunca salía de esta oficina. | She never went in the plant, she never left this office. |
No entraba a un bar desde que me quedé embarazada. | I haven't been in a bar since I got pregnant. |
