entraba a

Esta masa de sonido entraba a la antecámara y era modulado por una serie de puertas de granito.
This mass of sound enters the antechamber and is modulated by the series of adjustable granite gates.
Ganaba las fichas de entrada al torneo, se las vendía a otro jugador y entraba a más satélites.
He wins the tournament buy in chips, sells them to other players and enters more satellites.
Voy a devolverte al lugar de los libros y donde la luz entraba a través de las ventanas.
I'm going to get you back to where there's books and sunshine coming through the windows.
El 19 de junio de 2000, cuando entraba a Vegachí, fue asesinado en su casa por paramilitares.
VEGACHÍ He was assassinated by paramilitaries at his home in Vegachí on June 19, 2000.
Cuando vivíamos juntos, entraba a mi habitación como si nada, a cualquier hora, nada más porque tenía ganas de hablar.
When we lived together, he thought nothing of coming into my room at any hour just because he felt like talking.
El 31 de marzo entraba a operar el Super Fast Levante, en el tr fico de carga entre C diz y Canarias.
On the 31st of March Super Fast Levante began operating, on the cargo traffic between C diz & the Canaries.
Por primera vez, un partido que afirmaba ser trotskista entraba a un gobierno burgués, un abierto rechazo de los principios fundamentales del socialismo internacional.
For the first time, a party claiming to be Trotskyist entered a bourgeois government—an open repudiation of the fundamental principles of international socialism.
Luego vimos hermosas descargas azules y brillantes rosáceas golpeando el escudo alrededor de toda la nave a medida que entraba a la atmosfera a gran velocidad.
We then saw the beautiful blue and bright pinkish discharges on the shielding all around the vessel as it entered the atmosphere at speed.
Cualquer ruido fuerte entraba a la sección del transmisor ya fuera por los agujeros en la cubierta o bien por debajo del diafragma, entonces se eliminaba por sí mismo.
Any unwanted loud noise entered the transmitter housing both from the holes on top and underneath the diaphragm thus canceling itself out.
Pero puesto que muchas razas primitivas creían que el hombre entraba a la vida próxima tal como dejaba ésta, no les gustaba la idea de volverse viejos y decrépitos.
But since many primitive races believed that man entered the next life just as he left this one, they did not relish the idea of becoming old and decrepit.
Pero, puesto que muchas razas primitivas creían que el hombre entraba a la vida próxima tal como dejaba esta, no les entusiasmaba la idea de volverse viejos y decrépitos.
But since many primitive races believed that man entered the next life just as he left this one, they did not relish the idea of becoming old and decrepit.
Está ubicado entre la Plaza de Mazarelos y la calle Cardenal Payá. Según consta en diferentes escritos, era a través de esta puerta por donde entraba a la ciudad el preciado vino desde Orense.
Located between Plaza de Mazarelos and Cardenal Paya, it was through this door that the precious wine from Orense entered the city.
A medida que el aire se llenaba de gas lacrimógeno y la policía entraba a la plaza, muchos manifestantes se fueron, reduciéndose a unos 800, según los informes.
As the air filled with tear gas and the police entered the square itself, many demonstrators left, their numbers dwindling to 800 or so, according to reports.
El río pasaba por todo el centro de la ciudad; pero en el lugar por donde éste entraba a la ciudad había grandes puertas que se extendían hasta el agua.
The river passed through the center of the city; but at the place it entered the city, there were large gates extending down into the water.
También me di cuenta de que no solo entraba a nuestras vidas, sino también a este mundo. Este mundo descabellado que, especialmente ahora, es muy desafiante.
I also had this realization that he wasn't just entering our lives, he was entering the world—this crazy world that, especially now, feels so incredibly challenging.
En mi pasado aquí, cuando entraba a una habitación...
In my past here, when I walked into a room...
Empezamos tan pronto usted entraba a este cuarto.
We started as soon as you walked into this room.
Era la primera vez que entraba a un templo taoísta.
It was the first time I had entered a Taoist temple.
Ella nunca entraba a la planta, nunca salía de esta oficina.
She never went in the plant, she never left this office.
No entraba a un bar desde que me quedé embarazada.
I haven't been in a bar since I got pregnant.
Palabra del día
el arroz con leche