entorno familiar

Crecí en un entorno familiar bilingüe en Luxemburgo.
I grew up in a bilingual household in Luxembourg.
Fuera de esto he mejorado mi entorno familiar, mis hijos.
This has also helped my family, my children.
Simplemente vivir en un entorno familiar y comunitario nos proporciona incontables oportunidades para actuar espiritualmente.
Simply living in a family or community setting gives us countless opportunities to act spiritually.
Los demás son amigos, personas del entorno familiar.
The others are friends and relatives.
Al igual que el héroe griego, sufren innumerables adversidades lejos de su entorno familiar.
Like the Greek hero, they suffer countless adversities while far away from their loved ones.
Todas las casas B&B ofrecen alojamiento práctico y confortable en un entorno familiar y casero.
All B&B homes provide convenient and comfortable accommodation in a personal and homely atmosphere.
Proporcionan una estrategia de diseño y análisis integrados, desde el entorno familiar de SOLIDWORKS.
They provide a completely integrated design-and analysis strategy, all within the familiar SOLIDWORKS environment.
Al usar el cFos PNet, usted configurará su presencia web presence en su entorno familiar de windows.
By using cFos PNet, you configure your web presence in your familiar windows environment.
Consume este cactus en un entorno familiar y seguro y nunca lo hagas a solas.
Use this cactus in a familiar and safe environment and never trip all by yourself.
Trabaje en el entorno familiar de Microsoft Excel y realice análisis muy difíciles con StatPlus:mac!
Work in a familiar Microsoft Excel environment and perform heavy-duty analysis with StatPlus:mac!
Creo que viene de haber crecido en el entorno familiar en que crecí.
I think it came actually from growing up in the household that I did.
Cada participante decide si quiere utilizar la red social en un entorno familiar, escolar o abierto a cualquier usuario.
Each participant decides whether to use the social network in a family, school or use-open environment.
Se quiere crear la unidad, la armonía y la paz en el entorno familiar.
Unity in the family is very important as well as harmony and peace.
La unidad se caracteriza por tener un entorno familiar.
The unit is characterized by having a family environment.
Simposio Internacional: Cuidado y negligencia en el entorno familiar.
International Symposium: Care and neglect in the family environment.
Todo mi entorno familiar hizo que me interesara por la música.
All my familiar environment made me be interested in music.
Esto es cierto, especialmente en el entorno familiar.
This is true, especially within the family environment.
La protección de los niños carentes de un entorno familiar.
Protection of children deprived of a family environment.
En nuestra escuela, nos esforzamos para crear un entorno familiar.
At our school, we strive to be like family.
Trate de disfrutar de la comodidad del entorno familiar en casa.
Try to enjoy the comfort of the familiar surroundings at home.
Palabra del día
el mago