entonces ven

Popularity
500+ learners.
Si puedes desconectarte del mundo totalmente, solo entonces ven a mí.
If you can completely disconnect yourself from the world, then alone come to me.
Si tienes agallas, entonces ven aquí.
If you have the guts, come here.
Si estás de acuerdo entonces ven a residir a su lado izquierdo.
If you agree... they'll I'll reside in your left side.
Si te parece bien eso, entonces ven.
So if you're okay with that, come along.
Muy bien, entonces ven conmigo.
All right then, come with me.
Pues, entonces ven a mirar tú.
Well, come have a look for yourself then.
Bueno, entonces ven aquí.
Well then, come over here.
Solo entonces ven a mí.
Then alone come to me.
Bueno, entonces ven aquí.
Well, get back here then.
Bueno, entonces ven a buscarme.
Well, come get me.
Te advertí de que este tipo de cosas podrían ocurrir, Bien, entonces ven y dímelo.
I warned you this kind of thing could happen, that it could get out.
-Sí, mamá. Muy bien, entonces ven.
All right, come along, then.
Bueno, entonces ven aquí y dímelo en la cara.
Well, then come here and tell it to my face.
Bueno, entonces ven acá y dame un beso.
Well, then come over here and give me a kiss.
Si no lo consigues, entonces ven al parque.
If you don't get it, then come to the park.
Cuando estés preparada para dejar de esconderte entonces ven a verme.
When you're ready to stop hiding, then come see me.
Necesito tu ayuda y tu consejo, entonces ven aquí.
I need your help and your advice. So come over.
¡Si es al Reino donde deseas entrar, entonces ven!
If it is the Kingdom you wish to enter, then come!
Bueno, si estás tan preocupado, entonces ven con nosotros.
Okay, well, if you're worried, then come with us.
Quieres cambiar tu vida, entonces ven a escuchar la historia.
You want to change your life so you come to hear the story.
Palabra del día
el rocío