entonces me fui

Popularity
500+ learners.
Y — entonces me fui a un encuentro en Italia.
And—but then I went to a meeting in Italy.
Estuve aquí por un momento, y entonces me fui.
I was here for a moment, and then I was gone.
Al final, ella no atendió a la puerta, entonces me fui.
Anyway, she didn't come to the door, so I left.
Y entonces me fui a algún lugar y lloré.
And then I went somewhere and I cried.
Le dije que lo haría, y entonces me fui.
I told him I would, and then I left.
De cualquier forma, ella ni siquiera estaba ahí, entonces me fui
Anyway, she wasn't even there, so I just left.
Y entonces me fui a la cama.
And then I went to bed.
-Sí, Pero... Pero entonces me fui, y le dije a Blair que parase.
Yeah, but—but then I left, and I told Blair to stop.
Entonces tomé una taza de café... y entonces me fui a Boston.
Then I had a cup of coffee... Then I went to Boston.
Decidí que estaba lista para irme, entonces me fui.
I decided I was ready to leave, so I just finally left.
Y entonces me fui a la cama.
And then I went to sleep.
Sí, pero entonces me fui.
Yes, but then I left.
Le quite una cadena de oro a la señora, y entonces me fui.
I grabbed a gold chain from the lady. Then I split.
No quise trabajar para una versión castrada del Departamento de Justicia, entonces me fui.
Didn't want to work for some kind of castrated version of the DOJ, so I left.
Y entonces me fui.
And then I left.
Y entonces me fui.
And then I walked out.
Y entonces me fui.
And then I came out.
Y entonces me fui.
And so I left.
Y entonces me fui.
And then I just took off.
Y entonces me fui.
But then I left.
Palabra del día
salir del cascarón