entiendo perfectamente
- Ejemplos
Pero le entiendo perfectamente porque habla muy bien. | But I understand you fine because you speak very well. |
Oh, Jay, eso es fantástico, y yo yo entiendo perfectamente. | Oh, Jay, that's fantastic, and I I totally get it. |
Si no desea participar, yo entiendo perfectamente. | If you don't want to take part, I totally understand. |
Y yo también, cuando descifre tu programa, no lo entiendo perfectamente. | And me too, when I decipher your programme, I don't understand it fully. |
Si no quieres tener nada que ver con esto, lo entiendo perfectamente. | If you want nothing to do with this, I completely understand. Wow. |
Mira amigo, lo entiendo perfectamente, ¿de acuerdo? | Look man, I totally get it, okay? |
Créeme, te entiendo perfectamente. | Believe me, I understand you perfectly. |
De acuerdo, eso lo entiendo perfectamente. | Okay, I can understand that totally. |
Y eres muy buena escritora, así que lo entiendo perfectamente. | And you're a very good writer, so I understand perfectly. |
Sr. MOUNIER: Sr. Presidente, entiendo perfectamente su punto de vista. | M. MOUNIER: Mr. President, I understand perfectly your point of view. |
A nivel particular de los emigrantes, lo entiendo perfectamente. | To particular level of the emigrants, I understand it perfectly. |
Si esto es demasiado duro para ti, lo entiendo perfectamente. | If this is too hard for you, I totally get it. |
La India es hermosa y yo entiendo perfectamente su anhelo. | India is beautiful, and I thoroughly understand his yearning. |
Si el problema es el rifle, pues, lo entiendo perfectamente. | If your problem's the rifle, well, I definitely understand that. |
Lo entiendo perfectamente, pero Maury está con ellos. | I understand very well, but Maury is with them. |
Sabes, si fue por ti, lo entiendo perfectamente. | Know, if it was for you, I understand perfectly. |
No, entiendo perfectamente lo que está pasando aquí. | No, I understand exactly what's going on here. |
La peor parte es que, entiendo perfectamente por qué. | The worst part is, I totally understand why. |
Señor Presidente, Señorías, entiendo perfectamente las preocupaciones del Parlamento Europeo. | Mr President, ladies and gentlemen, I fully understand the European Parliament's concerns. |
Es una larga historia, pero entiendo perfectamente por lo que estás pasando. | It's a long story, but I totally get what you're going through. |
