enternecer
Está allí para convencer y enternecer el corazón. | He is there to convict and soften the heart. |
No creas que me vas a enternecer con ese... encanto británico tuyo. | Don't think you're going to melt me with that British charm of yours. |
Es la hora en que quiere el deseo enternecer el corazón al navegante. | This is the time you want to soften the hearts the sailors. |
¡Ay, si los hombres se dejaran enternecer por sus rasgos inconfundibles! | If only people would let themselves be moved by its unmistakable features! |
Florerias Online te presenta una oportunidad de enternecer con una sorpresa de flores muy original. | Florerias Online presents an opportunity to surprise with all the tenderness of flowers. |
Jacob envió su familia adelante, grupo por grupo, calculado en una forma para enternecer el corazón de Esaú. | Jacob sent his family ahead, group by group, in a way calculated to soften Esau's heart. |
Y esto lo hace con la esperanza de poder así, finalmente, enternecer el corazón endurecido de su Esposa. | In this way he hopes to soften the hardened heart of his Bride. |
La combinación más dulce y novedosa de frescas Frutas y Rosas para enternecer como nunca antes a esa persona especial en Nicaragua. | The sweetest combination of Roses and fresh fruits to love as never before that special person in Nicaragua. |
El gran autor español nos dejó este clásico en el que la alegría y el dolor se unen para enternecer al lector. | The great Spanish author left us this classic in which joy and pain come together to embed the reader. |
Florerias Online te ofrece la forma de enternecer a esa persona especial, gracias a las flores que presentamos en esta mágica caja. | Florerias Online offers the way to fill with tenderness that special someone thanks to the flowers we present in this magical box. |
El cocinero podrá decidir si quiere madurar más la carne en la cocina, o emplear algún método mecánico para enternecer la carne (más sobre esto más adelante). | The cook can decide whether to age the meat further in the kitchen, or to employ a mechanical means to tenderize the meat (more about this later on). |
No siempre seremos el objeto de bellos abrazos, pero el simple hecho nos puede emocionar, enternecer, y hasta airar, siempre que no sean falsos y poco cariñosos. | We will not always be the object of beautiful hugs, but the simple fact we can thrill, soften, and even anger, provided that they are not fake and little caring. |
Los ricos deben dar una parte de su abundancia, deben enternecer su corazón y cultivar una inteligencia compasiva, pensando en aquellos infelices que carecen de lo más necesario para la vida. | The rich must give of their abundance, they must soften their hearts and cultivate a compassionate intelligence, taking thought for those sad ones who are suffering from lack of the very necessities of life. |
Si hubiera procurado discutir con sus opositores, se habrían negado tercamente a escucharle. Pero el relato de su experiencia fue acompañado de tan convincente poder que momentáneamente pareció enternecer y rendir los corazones. | Had he attempted to enter into argument with his opponents, they would have stubbornly refused to listen to his words; but the relation of his experience was attended with a convincing power that for the time seemed to soften and subdue their hearts. |
Es la joya orquestal y melódica del álbum, con colores pastel que nos terminan por enternecer y conmover definitivamente. | It is the melodic and orchestral jewel of the album, with pastel colors that fill us so tenderly and move us definitely. |
La Reina del Nilo Porque merece ser tratada como reina, te ofrecemos este arreglo Premium, para agasajarla y enternecer su corazón! | Queen of the Nile Because she deserves to be care like a Queen, We offer you this Premium arrangement, to touch her heart! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
