- Ejemplos
Desde esta pequeña bodega sale un producto dedicado a los entendedores. | From this small cellar comes a product dedicated to connoisseurs. |
Es un asiento importante y sofisticado para los más agudos entendedores del diseño. | This is an important and sophisticated seat for the most perceptive connoisseurs of design. |
Su sorprendente sabor exótico hace que sea una auténtica delicia para los entendedores. | Its exotic and surprisingly tasty flavour makes it a real delight for the connoisseur. |
Ah, cómo a veces estos pequeños, pero todos los hombrecitos entendedores son rápidos e inquietos. | Ah, how sometimes these little, but all understanding little men are fast and restless. |
Los pantalones de la línea Archivio son pequeñas obras de ingeniería dedicadas a un público de auténticos entendedores. | Trousers from the Archivio range are little engineering masterpieces for true connoisseurs. |
El 'Putinversteher' (literalmente 'entendedores de Putin') estará en lo más alto, sabiendo que su tiempo llegará muy pronto. | The ' Putinversteher' (literally 'Putin understanders') will be in high feather, knowing that their time is coming very soon. |
Pero la virtud o la problemática, según entendedores, surge de una escala anterior basado en el tipo de comercio que se ha ido implantando con cierta rotundidad, y que a modo de brotes se ha expandido por toda la geografía del entramado urbano amsterdaniano. | But virtue or problematic, as connoisseurs, arises from a previous scale based on the type of trade that has been implanted with a certain firmness, and as an outbreak has spread across the geography of the urban fabric amsterdaniano. |
El nombre Scansano evoca inmediatamente, entre los entendedores y no, el famoso vino toscano llamadoMorellino di Scansano DOCG. | The name immediately recalls Scansano, among gourmets and non, the famous Tuscan wine called Morellino DOCG. |
A aquellos en Alemania que están promoviendo relaciones más cercanas con Rusia se les llama 'Putinversteher', que literalmente significa 'entendedores de Putín'. | Those in Germany promoting closer relations with Russia are termed 'Putinversteher', which literally means 'Putin understanders'. |
Los expertos de Davidoff crean anualmente un regalo verdaderamente excepcional y raro para todos los entendedores del café: Davidoff Café Limited Edition. | The experts at Davidoff annually create a truly exceptional and rare treat for all coffee connoisseurs: Davidoff Café Limited Edition. |
Los mejores amigos de la pasta, de los tomates DOP para los entendedores a las salsas listas para lograr un sabor único en pocos minutos. | The best friends of pasta, tomatoes PDO for connoisseurs to sauces to get a unique flavor in minutes. |
Es una variedad muy apreciada por los entendedores y conserva sin problemas todo su frescor incluso después de tenerla mucho tiempo en casa. | It is highly valued by connoisseurs and steadily maintains all its freshness even when stored for a long time in the home. |
Sassello, una graciosa localidad situada sobre las colinas alrededor de Savona, ha regalado a los buenos entendedores italianos una especialidad de pastelería artesanal suave y con un extraordinario aroma. | Sassello, a pretty village on the hills around Savona, has provided Italian gourmets with a soft and fragrant artisan confectionery speciality. |
Los entendedores de vino se sentirán como en casa en Florencia debido a que la ciudad es un gran lugar para saborear el Chianti, el vino fino de la Toscana. | Wine connoisseurs will feel at home in Florence as the city is a great place to sample the fine Chianti wine of Tuscany. |
Por un lado, la pizza napolitana, suave, humeante, preciosa glotonería, simple pero amada por todos, también por los fines entendedores; por otro la música inmortal de Verdi con su obra más conocida y representada en el mundo: La Traviata. | On one hand, the Neapolitan pizza, soft, steaming, precious greediness, simple but loved by everyone even by fine gourmets; on the other hand, the immortal music of Verdi with his most famous work and represented around the world: the Traviata. |
En la exhibición había muchos melindrosos que se querían parecer entendedores del arte. | In the exhibition there were many affected people trying to look artsy. |
