enseguida regreso

Popularity
500+ learners.
Enseguida regreso. Sabe que podríamos usar algo de ayuda aquí.
Hey, you know we could use some help in here.
Enseguida regreso. Está bien.
I'll be right back.
Dame un segundo, enseguida regreso.
Give me a second, I'll be right back.
Espera aquí, enseguida regreso.
You wait here, I'll be right back.
No se preocupen, enseguida regreso.
Don't worry, I'll be right back.
Buscaré el auto, enseguida regreso.
I'll go get the car. I'll be right back.
Espérame aquí, enseguida regreso.
Wait right here, I'll be right back.
Espera aquí, enseguida regreso.
You wait here. I'll be right back.
De acuerdo, enseguida regreso.
Okay, I'll be right back.
Está bien, enseguida regreso.
Okay, I'll be right back.
Tengo que resolver esto, quédense aquí, enseguida regreso.
I got to straighten this guy out. Just stay here. Stay in the car.
No tardaré, enseguida regreso.
I won't be long. I'll be right back.
De acuerdo, enseguida regreso.
All right. I'll be right back.
¿Por qué no nos sirves dos copas de vino y enseguida regreso?
Uh, why don't you pour us a couple glasses of wine, and I will be right back.
Espera aquí, enseguida regreso.
I'll be right back.
Con permiso, enseguida regreso.
I'm sorry, I'll be quick.
Disculpe, debo salir un instante, pero póngase cómoda enseguida regreso y tendremos una linda charla.
I'm sorry, I have to leave you, but if you'll make yourself comfortable I'll be back, and we can have a nice visit.
Enseguida regreso, y haremos una cita con ella.
I'll come back and we'll book a date with her.
Enseguida regreso. Tu esposo es un hombre con mucha suerte.
Your husband is a very lucky man.
Voy a hacerle un sándwich. Enseguida regreso.
I'm going to make you a sandwich I'll be right back.
Palabra del día
fresco