Resultados posibles:
enseñáis
-you teach
Presente para el sujetovosotrosdel verboenseñar.
ensenáis
-you beach
Presente para el sujetovosotrosdel verboensenar.

enseñar

Os enseñáis la lección hasta que la hayáis aprendido.
You teach yourself the lesson until you have learned it.
Vivid en la práctica lo que enseñáis con las palabras.
Live in deeds what you teach with words.
Vosotros enseñáis que YO no vendré otra vez.
You teach them that I will not come again.
¿Y por qué nos lo enseñáis a nosotros?
Then why're you showing it to us?
Nos guiáis y nos enseñáis el significado de nuestras vidas día a día.
You guide us and give meaning to our daily lives.
Gracias hermanas, que por vuestra voluntad en servir, nos enseñáis a amar.
Thank you sisters, that for your will in serving, you teach us how to love.
Él es el Océano del Conocimiento. Vosotros estudiáis con Él y después enseñáis a otros.
He is the Ocean of Knowledge. You study with Him and then teach others.
¿Por qué me enseñáis esto?
Why are you showing me this?
¿Por qué no lo enseñáis en las academias de policía?
I can't think why you don't teach it in police colleges.
Educadlos con amor y dadles un buen ejemplo de coherencia con los principios que enseñáis.
Bring them up with love, and set a good example by living the principles you teach.
¡¿Por qué no nos enseñáis eso?
Why don't you show us that?
¿Qué tal si me enseñáis la base y luego ya veremos qué podemos conseguir?
Maybe you could show me around the base, hmm, and then we'll see where we get to?
Y así también le dais la verdad; también le enseñáis qué es la verdad.
And thus you give him, also, the Truth. Also you teach him what the Truth is.
En cuanto a algo para cerrar, solo puedo decir esto: ¡tened cuidado con lo que le enseñáis a vuestros niños!
As for a closing statement, I can only say this: Be careful what you teach your children!
Si no enseñáis a otros, eso demuestra que no estáis estudiando, que no se asienta nada en vuestro intelecto.
If you do not teach others, it proves that you yourself are not studying, that nothing sits in your intellect.
Y sabéis que nunca os aconsejaría hacer algo en contra de María, entonces ¿por qué me enseñáis esto a mí?
And you know that I would never advise you to do something against Mary, so why are you bringing this to me?
No enseñáis a que sean Santos así como YO SOY Santo, no, vosotros os exponéis a sí mismos a MI ira.
You don't teach be YE HOLY as I AM HOLY, no, you set yourself up for MY wrath.
Cada día, con las primeras luces, vosotras reunís a los niños bahá'ís y les enseñáis acerca de las comuniones y las oraciones.
Every day at first light, ye gather the Bahá'í children together and teach them the communes and prayers.
La Enseñanza sea demostrable; todo lo que enseñáis a las almas debe ser evidenciado o debe se expuesto a título de información o de posibilidad.
The Teaching is demonstrable; all those things that you teach to the souls must be demonstrated or expounded as an information or a possibility.
En cambio enseñáis a burlarse y enseñáis a reírse de todo lo que MI RUACH ha KODESH hace y todo lo que ha dicho.
Instead you teach them to mock and you teach them to laugh at all MY RUACH ha KODESH is doing and all that is said.
Palabra del día
el tema