ensambladoras
- Ejemplos
Toyota cierra sus ensambladoras en India. | Toyota closes its assembly factories in India. |
Empleo en las plantas ensambladoras crecieron en forma estable al 11 por ciento anual. | Employ-ment in the assembly plants grew steadily at 11 percent a year. |
Es que hoy en día importar resulta más atractivo, incluso para las propias ensambladoras de vehículos. | It is that today import is more attractive, even for the own vehicle assemblers. |
Forma juntas de dilatación y bordes, la aplicación de herramientas de recorte, ensambladoras, o bordes rectos. | Shape expansion joints and edges, applying trimming tools, jointers, or straightedges. |
Hasta la fecha era Petróleos de Venezuela (PDVSA) quien importaba los dispositivos requeridos por las ensambladoras. | So far was Petroleos de Venezuela (PDVSA) who imported the devices required for the assembly. |
Las ensambladoras de Ecuador afinan sus nuevos proyectos tras una Resolución del Comité de Comercio Exterior. | The assemblers of Ecuador refine their new projects after a Resolution of the Committee of Foreign Trade. |
Con esta medida, las autoridades venezolanas pretenden que los vehículos salgan de las ensambladoras con todos sus equipos de combustión a gas. | With this measure, the Venezuelan authorities claim that vehicles leave the factories with all its natural gas equipment installed. |
Alrededor de estas ensambladoras se creó un cinturón de proveedoras de autopartes que transformaron a Minas Gerais en el segundo mayor polo automotriz de Brasil. | Around these automakers was created a belt of suppliers of auto parts that transformed Minas Gerais in the second largest automotive pole in Brazil. |
El eventual cierre de estas cuatro ensambladoras significaría: 1) La caída aproximada de 80% de la producción del sector automotor en el país. | The eventual shutdown of operations of these four automakers would mean: 1) A drop of about 80% of the automotive sector production in the country. |
Son países que importan directamente o por intermedio de empresas ensambladoras, que instalan todo el conjunto de máquinas y equipamientos de una fábrica, por ejemplo. | These countries import the products directly or through intermediaries that install the entire set of machines and equipment at a plant, for example. |
Las válvulas Ziggurat se distribuyen en más de 70 paises a fabricantes de cámaras de aire, plantas ensambladoras automotrices y a importadores y distribuidores de neumáticos. | Ziggurat valves are being distributed in more than 70 countries worldwide to inner tube manufacturers, automotive assembly plants, tire importers and distributors. |
Desde que dejó de trabajar en las plantas ensambladoras Alma ha aprendido que ella debió haber sido protegida por las leyes mexicanas de seguridad ambiental en el trabajo. | Since leaving life in the assembly plants Alma has learned that she should have been protected by Mexico's work-place, environmental-safety laws. |
La política automotriz gubernamental, que entró en vigencia en 2008, estipulo que este año las ensambladoras tenían que producir 50% de los vehículos con el sistema dual. | The government automotive policy, which came into force in 2008, stipulated that this year the assembly had to produce 50% of vehicles with the dual system. |
Al igual las ensambladoras extranjeras de automóviles que actúan en Brasil, Embraer busca partes y sistemas para sus aviones en cualquier parte del mundo. | Like the foreign automobile manufacturers that are at work in the country, Embraer looks for parts and systems for its aircraft in any part of the globe. |
En los años recientes, la industria automotriz se ha fortalecido en esta región por la llegada de nuevas ensambladoras, tal es el caso de la empresa Audi. | In recent years, the automotive industry has strengthened in this region due to the arrival of new assembly plants, as is the case of Audi. |
Actualmente, la mayor parte de las ensambladoras y comercializadoras de vehículos que operan en Venezuela ya cuentan con modelos adecuados al sistema dual de combustible de gas y gasolina. | Currently, most of the manufacturers and marketers of vehicles operating in Venezuela already have models with adequate system of dual fuel gas and gasoline. |
Nuestro actual programa de fabricación comprende los siguientes grupos de máquinas: máquinas arrolladoras de muelles, ensambladoras, máquinas sistema transfer, máquinas de muelles embolsados y máquinas especiales. | Today's manufacturing program includes the following groups of machines: coiling machines, assembly machines, transfer machines, pocket spring machines and special machines. |
En tanto, Inovar Auto se creó mediante una disposición provisoria en abril de 2012 y determinó un régimen que concede ventajas fiscales temporales para las ensambladoras de automóviles. | The Inovar Auto program was created by a legislative provisional measure in April 2012. It established a regime that grants temporary tax advantages to automobile assembly plants. |
También espera un mayor aporte de las ensambladoras privadas, quienes tienen la misión de destinar el 30% de su producción a la fabricación de vehículos con GNV. | It also expects a greater contribution of the private car companies, who have the task of allocating 30% of its production to the manufacture of natural gas vehicles. |
Nuestra línea de productos para bruñimiento de cilindros y camisas de motores atiende desde clientes con producción de pequeña cantidad, que buscan equipamientos más sencillos, como también grandes ensambladoras. | Our product line for cylinder and engine liners honing attends from customers with lower production, and looking for more simplified equipment, up to large assemblers. |
