ensalzar

Aquí es un canto ensalzar al Señor en hebreo -
Here is a chant extolling the Lord in Hebrew -
Le he oído hablar de él, ensalzar sus virtudes.
Yes. I've heard you speak of him, extolling his virtues.
Está bien ensalzar los logros positivos del ser humano.
It's okay to celebrate the positive achievements of the human being.
En ocasiones, incluso intenté de ensalzar las agresiones.
Occasionally, even I tried to outdo the aggressions.
Productos diseñados para ensalzar la experiencia del surf.
Products designed to enhance the surfing experience.
Este colgante te ayudará a ensalzar tus bellos rasgos atrayendo a todo el mundo.
This pendant will help to extol your beautiful features attracting worldwide.
Los bardos y poemas épicos ensalzar la la belleza y la grandeza de Tara.
Bards and Epic Poems extoll the beauty and grandeur of Tara.
Todas las cosas creadas corrían para ensalzar a su Creador en aquella pequeña Humanidad.
All created things ran to sing praise to their Creator in that little Humanity.
De otro modo, pierden su justa valencia, acabando por ensalzar nuevos ídolos.
Otherwise they lose their real value, and end up becoming new idols.
Y de todas maneras esta posición de ensalzar.
And otherwise this attitude of praise.
Como con una sola voz, el universo leal se unió para ensalzar la administración divina.
With one voice the loyal universe united in extolling the divine administration.
Es por ello que quiero ensalzar también la extraordinaria gestión interna de todo el evento.
That is why I also extol extraordinary internal management of the entire event.
Andalucía se lleva dentro: Un rap casero para ensalzar una belleza clásica, la de Andalucía.
Andalusia: A homespun rap song about the classic beauty of Andalusia.
En dos palabras, no es precisamente la mejor forma de ensalzar su belleza.
In short, it is not so, that you will sublimate his beauty.
Aparte de ensalzar la valentía de Bill Chrushank, no hay más que decir.
Other than to pay tribute to the courage of bill Chrushank, there's nothing more to say.
Yahvé tiene el poder de conceder o retener riqueza – de abatir y de ensalzar.
Yahweh has power to bestow or to withhold riches––to humble and to exalt.
Debían ensalzar el poder de un Salvador que podía justificarlos por su justicia.
The power of a Saviour who could justify them by His righteousness was to be magnified.
¿Por qué no hemos de ensalzar al pueblo, creador de la historia de la humanidad?
Why should we not eulogize the people, the creators of the history of mankind?
Los pendientes Bulgari están diseñados para ensalzar e iluminar la belleza del rostro de las mujeres.
Bulgari designer earrings are made to enhance and illuminate the beauty of a woman's face.
No confundas vacilación con la búsqueda del progreso, cuya flexibilidad Nosotros la consideramos digno de ensalzar.
Do not confuse vacillation with the quest for progress, whose flexibility We consider to be lofty.
Palabra del día
permitirse