ensaimadas
Plural deensaimada
ensaimada
- Ejemplos
Mi amigo Tolo me va a enseñar a hacer ensaimadas. | My friend Tolo will teach me how to make ensaimadas. |
De este montón de pasta (el almud) saldrán muchas ensaimadas. | From this mass of dough (the almud) many ensaimadas can be formed. |
¿Tú has probado las ensaimadas de Menorca? | Have you tried the ensaimadas of Menorca? |
Te he preparado café y unas ensaimadas que te gustarán mucho. | I've made coffee, and I've got some cakes you'll like. |
Allí preparan todo tipo de pastas dulces y saladas, tartas y muchas ensaimadas. | There they prepare all kinds of sweet and savory pastries, cakes and many ensaimadas. |
Cuando todas las ensaimadas están preparadas y colocadas en las bandejas se dejan fermentar. | When all the ensaimadas are prepared and placed on trays they are left to rise. |
Solo hay una cosa tan apetecible como este paseo en catamarán en Mallorca: las ensaimadas mallorquinas;) | There is only one thing better than this catamaran ride in Mallorca: las ensaimadas mallorquinas;) |
Hace unas riquisimas ensaimadas en su horno y tiene servicio de catering para hoteles y barcos. | A few delicious buns in the oven and has a catering service for hotels and ships. |
Mientras las ensaimadas se están haciendo en el horno veo que hay muchas pastas ya preparadas. | While the buns are being made in the oven I see that there are many types of pastas prepared. |
Me invitaron a hacer ensaimadas con ellos y me enseñaron los trucos para que sean esponjosas y riquísimas. | They invited me to make ensaimadas with them and they taught me how to make them spongy and delicious. |
Menorca es muy conocida por su queso, su selección de embutido, especialmente su 'sobrasada' y su colección de dulces como las ensaimadas. | Menorca is particularly known for its cheeses, its range of cured meats especially 'Sobrasada' and its choice of baked goods like 'Ensaimadas'. |
Entretanto, Andrés ha enrollado la masa de las ensaimadas haciendo con cada una de ellas una especie de cordón al que luego da la típica forma de espiral. | Meanwhile, Andrés has rolled dough for the ensaimadas. He kneads the dough in a kind of bead which then gives a typical spiral shape to it. |
El ubicado en Bravo Murillo 7 es el primero de los establecimientos que la familia Moreno abrió en Madrid, allá por 1931, para ofrecer ensaimadas calientes de Mallorca durante todo el día. | The establishment located at Bravo Murillo 7 is the first one the Moreno family opened back in 1931, serving hot 'ensaimadas' from Mallorca all day long. |
El Baile de los demonios Sant Antoni Arta Mallorca El día 16 de enero, a las ocho de la mañana, se inicia la merienda, a base de chocolate y ensaimadas, en casa del obrero. | The Dance of the demons Sant Antoni Mallorca Arta On 16 January, at eight o ́clock, begins the meal, with chocolate and buns at the house of labor. |
En la isla también se puede visitar el enclave arqueológico de la Finca de Son Real, donde se pueden hacer largas excursiones a pie y disfrutar de las famosas y deliciosas ensaimadas de la región. | On the island you can also visit the archaeological site of the Finca Son Real, where you can make long hikes and enjoy the famous and delicious buns in the region. |
En la isla además, también se puede visitar el enclave arqueológico de la Finca de Son Real, hacer largas excursiones a pie y disfrutar de las famosas y deliciosas ensaimadas de la región. | In addition to these places on the island you can also visit the archaeological site of the Finca Son Real, to take long hikes and enjoy the beauty of the region. |
Aprovecha tu paso por la zona para degustar la auténtica gastronomía mallorquina, con especialidades como el tumbet y, por supuesto, las indefectibles ensaimadas o la jugosa sobrasada, una de las grandes señas de identidad insulares. | Make the most of your time in the area to taste the authentic Mallorcan cuisine, with specialties such as tumbet and, of course, the indefatigable ensaimadas or juicy sobrasada, one of the island's hallmarks. |
En el interior se encuentra un tranquilo rincón con chimenea ideal para una tarde de lectura, también hay una sala comedor donde poder degustar los típicos desayunos mallorquín con pan recién horneado, sobrasada y ensaimadas. | In the house is a quiet corner with fireplace ideal for an afternoon to read. In the dining room you can taste the typical Mallorcan breakfast with freshly baked bread, sausage for spreading and puff pastry biscuits. |
El toque dulce lo ponen las crepes de Triskan, las ensaimadas recién llegadas de Mallorca de Formentor, las divertidas cakepops de De Cake y la alta pastelería de Mama Framboise con sus delicadas tartaletas y la colección de macarons que se agotan. | For something sweet, there are the crêpes at Triskan, the ensaimadas brought in fresh from Mallorca at Formentor, the amusing cakepops at De Cake and the gourmet pastries at Mama Framboise, which offers delicate tarts and a collection of macaroons that sells out fast. |
Esta panadería tiene pasteles buenísimos, pero especialmente me gustan las ensaimadas. | This bakery has delicious pastries, but I especially like the ensaimadas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!