ensacar
- Ejemplos
Los productos a ensacar no sufren ningún rozamiento importante. | The products to bag don't suffer any important friction. |
Máquinas en envase y embalaje (máquinas de etiquetado, máquinas de ensacar, etc.) | Packing and packaging machines (labelling machines, sack filling machines, etc.) |
Porque ellos no entienden acerca del anillo Cuándo ellos vienen a ensacar el palacio. | Because they do not understand about the ring when they come to sack the palace. |
Obviamente, la velocidad de producción también varía mucho dependiendo del tipo de producto a ensacar. | Production rates also vary greatly depending on the type of product to be bagged. |
Máxima velocidad de producción: hasta 1.200 sacos / hora, obviamente en base a las características del producto a ensacar. | Maximum production speed: up to 1,200 bags / hour, obviously based on the characteristics of the product to be bagged. |
La ventaja principal para el usuario es la posibilidad, de ensacar en una misma instalación tanto productos granulados como pulverulentos. | The main advantatge for the user is the possibility of bagging with the same installation as granulated products as fine ones. |
Este modelo es el más versátil para la mayoría de los productos por su buen comportamiento y tratamiento del material a ensacar. | This is the most versatile model for the majority of products, due to its effective functioning and the way it process the material to be bagged. |
Altas temperaturas del producto, características especiales de flujo y baja estabilidad dimensional son algunos de los retos que se plantean al ensacar y empaquetar productos químicos y petroquímicos. | High product temperatures, special flow characteristics and low dimensional stability–these are some of the challenges when bagging and packaging chemical and petrochemical products. |
Temperaturas de producto elevadas, un comportamiento de flujo inusual y escasa estabilidad dimensional son algunos de los retos que se plantean al ensacar y empaquetar productos químicos y petroquímicos. | High product temperatures, special flow characteristics and low dimensional stability–these are some of the challenges when bagging and packaging chemical and petrochemical products. |
El caballo de batalla de Metral para estas aplicaciones es sin duda las ensacadoras de válvula neumática o de turbina, cuya principal característica es su capacidad para ensacar productos particularmente difíciles. | Metral's workhorse for these applications is undoubtedly the pneumatic valve or turbine bagging machine, whose main characteristic is its capacity to bag particularly difficult products. |
Los finos son devueltos al proceso de aglomeración, en tanto que los gránulos terminados se pueden ensacar en bolsas o sacos grandes, transportar por cinta a silos o devolver a la producción. | The fines are re-introduced into the agglomerating process. The finished granules can be discharged into bags or big-bags, conveyed into silos or re-introduced into production. |
Ensacar el producto final es un proceso exigente. | Bagging the finished product is an intensive process. |
Según el producto a ensacar, se pueden utilizar conjuntamente uno, o más de uno, de los siguientes dosificadores: tornillo de Arquímedes, cinta o gravedad. | Depending on the product to be packaged, one or more of the following feeders may be used together: Archimedes screws, tape or gravity. li> |
Habrá máquinas de ensacar bolsas, silos, sistemas de transporte, especialista formulación programas, elevadores, secadoras/de-humidificadores, elevadores, cubos y muchas más piezas de equipo que son tan necesarios en una planta de molino o procesamiento. | There will bagging machines and bags, silos, conveyor systems, specialist formulation programs, elevators, dryers/de-humidifiers, elevators, buckets, and many more pieces of equipment that are so necessary in a mill or processing plant. |
