Resultados posibles:
enrosqué
Pretérito para el sujetoyodel verboenroscar.
enrosque
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verboenroscar.
enrosque
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboenroscar.

enroscar

Me enrosqué en posición fetal y empecé a sentirme muy triste porque estaba sola.
I curled into the fetal position and I was sad because I was alone.
Modo de empleo: enrosque la botella de agua en el AquaFix.
Instructions for use: using the bottle of water in the AquaFix.
Enrosque el conector naranja en la jeringa hasta que quede ajustado.
Twist the orange connector onto the syringe until snug.
Penny Millionaire Enrosque las peculiaridades de cada corredor conectado.
Penny Millionaire thread the peculiarities of each connected broker.
Enrosque la aguja en la jeringa hasta que quede ajustada.
Twist the needle onto the syringe until snug.
Enrosque el adaptador del vial en el vial de disolvente.
Attach the vial adapter to the solvent vial.
Finalmente, enrosque el pedal en el inserto.
Finally, thread the pedal into the insert.
En el enrosque, el hombre avanza y se posiciona detrás de la mujer.
In the coiling, the man advances and positions himself behind the woman.
Enrosque el filtro nuevo hasta que la empaquetadura haga contacto con la base de montaje.
Spin the new filter until the gasket contacts the mounting base.
Enrosque el filtro nuevo hasta que la junta haga contacto con la base de montaje.
Spin on the new filter until the gasket contacts the mounting base.
Enrosque el filtro nuevo hasta que la empaquetadura haga contacto con la base de montaje.
Spin the new filter on until the gasket contacts the mounting base.
Enrosque un poco los conectores.
Twist the connectors a little.
La bobina forma un enrosque circular que se puede amarrar antes de que se pliegue.
Reel forms a round coil which can be tied before collapsing.
Enrosque bien el tapón en el frasco inmediatamente después de utilizar el producto.
Close the bottle cap firmly immediately after use.
Luego de llenar el tanque, enrosque la tapa del tanque de combustible hasta que haga clic.
After filling up, twist the gas cap until it clicks.
Cuando sobre el Cáliz la llama se enrosque en un anillo, entonces Mi hora se acerca.
When above the chalice the flame shall coil in a ring then My time approaches.
Desenrosque el pasador de montaje y enrosque el tornillo de la rueda restante, apretándolo también un poco.
Then unscrew the mounting pin and tighten the remaining wheel bolt lightly.
Enrosque la conexión luer a la jeringa con un simple giro en el sentido de las agujas del reloj.
Attach the luer connection to the syringe with an easy clockwise twisting motion.
Enrosque los nuevos tornillos B y los correspondientes distanciadores C y vuelva a colocar los paneles autolimpiantes.
Tighten the new screws B and the corresponding spacers C, fitting the self-cleaning panels on again.
Para este ejemplo, enrosque el filtro nuevo 1 vuelta después de que la empaquetadura haga contacto con la base.
For this example, tighten the new filter 1 additional turn beyond gasket contact to the base.
Palabra del día
la cometa