enriquecedores
-enriching
Masculino y plural de enriquecedor

enriquecedor

Popularity
500+ learners.
Los vídeos son enriquecedores y la experiencia puede ser estimulante.
The videos are richer and the experience can be exhilarating.
Todos los temas tratados eran exhaustivos, pertinentes y muy enriquecedores.
All the topics covered were complete, relevant and very enriching.
Tenemos, de hecho, ocho libertades y diez factores enriquecedores.
We have, in fact, eight respites and ten enriching factors.
Los días que pasamos juntos fueron enriquecedores para todos los participantes.
The days spent together were enriching for all participants.
Los efectos resultantes pueden ser sorprendentes y enriquecedores.
The resulting effects can be surprising and rich.
Efectos de sonido enriquecedores y nítidos desde todos los ángulos.
Rich, crisp sound effects from all angles.
El árbol de la vida simboliza muchos aspectos enriquecedores de la vida.
The tree of Life enriching symbolizes many aspects of life.
Nos transmitió ideas muy buenas, valores muy positivos y consejos realmente enriquecedores.
We transmit great ideas, very positive values and really enriching advice.
Quiero decir que los viajes por Siria para mí fueron sumamente enriquecedores.
I must say that travelling through Syria was highly enriching to me.
Garantizar relaciones y ambientes seguros, estables y enriquecedores para todos los niños y las familias.
Ensuring safe, stable, nurturing relationships and environments for all children and families.
Uno de nuestros programas más enriquecedores.
One of our many enrichment programs.
Han sido años increíbles, provechosos, enriquecedores.
They've been incredible, prosperous and enriching years.
Sin dudas, es uno de los paseos culturalmente más enriquecedores de la capital.
Without a doubt, it is one of the most culturally enriching trips of the capital.
Los entornos de aprendizaje son espacios enriquecedores que fomentan el desarrollo de los niños pequeños.
Learning environments are nurturing spaces that support the development of all young children.
Los matrimonios interculturales pueden ser felices y enriquecedores, pero las diferencias culturales deben ser tomadas en serio.
Inter-cultural marriages can be joyful and enriching, but cultural differences must be taken seriously.
Debemos insertar estos programas en ambientes de investigación enriquecedores, tales como las escuelas doctorales.
These programmes need to be introduced into productive research environments, such as doctoral schools.
Pero sí, creo que este tipo de eventos son muy enriquecedores para nosotros los estudiantes.
But I think today has been very enriching for us as students.
Para ayudarte a navegar entre los contenidos más enriquecedores, hemos organizado una biblioteca de aprendizaje personal.
To help you navigate this wealth of riches, we have organised the content into a personal learning library.
En JW Marriott llenamos sus viajes durante toda la vida con enriquecedores momentos que quedan grabados para siempre.
At JW Marriott we fill your journeys through life with everlasting moments to leave you richer.
A medida que nos vamos adentrando en el año, la Agenda se va llenando de eventos enriquecedores, creativos, mágicos.
As we are going deeper in the year, the Agenda is goes filling of events enriching, creative, magical.
Palabra del día
brillante