Y las caras están enraizadas en sus verdaderas experiencias. | And the faces are rooted in their genuine experiences. |
Los geranios se pueden trasplantar utilizando plantas enraizadas en invernadero. | Geraniums can be transplanted using plants rooted in greenhouses. |
Dos años más tarde, estacas enraizadas plantado en campo abierto. | Two years later, rooted cuttings planted in open ground. |
Las desigualdades están profundamente enraizadas en nuestra sociedad y nuestras culturas. | Inequities are deeply rooted in our society and cultures. |
Estas tradiciones mismas estaban enraizadas en las condiciones materiales. | These traditions themselves were rooted in material conditions. |
Ebtekar notó que nuestras acciones están enraizadas en nuestras creencias y cosmovisión. | Ebtekar noted that our actions are rooted in our beliefs and worldview. |
Las luchas deben estar siempre enraizadas en lo local. | Struggles must always be rooted in the local and particular. |
¿O tiene implicaciones enraizadas en un sistema social? | Or does it have implications that are rooted in a social system? |
Ni siquiera sabemos que tenemos estas actitudes perturbadoras profundamente enraizadas. | We do not even know that we have these deeply rooted, disturbing attitudes. |
Primero, están enraizadas en las Escrituras. | First, they are rooted in the Scriptures. |
Este condicionamiento conduce a neurosis profundamente enraizadas. | This conditioning leads to deeply rooted neuroses. |
Nosotros deberíamos investigar más profundamente y buscar las causas enraizadas en el pasado. | We should search more deeply and look for causes rooted in the past. |
En esta energía están enraizadas todas las funciones más importantes de la vida. | All the main functions of life are rooted in this energy. |
Si sus respuestas están enraizadas en estereotipos, dales la información correcta. | If what they're saying is rooted in stereotypes, give them the right information. |
Incluso sin los estimulantes de tratamiento puede llegar hasta un 40% de estacas enraizadas. | Even without treatment stimulants can get up to 40% of rooted cuttings. |
Bien enraizadas las plantas aclarar, dejando solamente las dos más vigorosos en cada golpe. | Rinse well rooted plants, leaving only the two most vigorous in every shot. |
Las pinturas de Mernet Larsen están al mismo tiempo enraizadas y distantes de la realidad. | Mernet Larsen's paintings are simultaneously rooted in and distant from reality. |
Las estructuras democráticas que poseen son todavía muy recientes y están poco enraizadas. | The region's democratic structures are still quite new and fragile. |
Las fiestas populares son muy tradicionales y están muy enraizadas entre la población. | Holidays The festivities are very traditional and are deeply rooted among the population. |
Aquí luchamos contra convicciones culturales profundamente enraizadas. | We are fighting here against a deep-seated cultural mindset. |
