enrage
Therefore do not enrage those who do not see. | Por lo tanto, no enfurezcan a aquellos que no ven. |
But this will serve to enrage the workers, leading to further desperate movements. | Pero esto servirá para enfurecer a los trabajadores, dando lugar a nuevos movimientos desesperados. |
We can't avoid situations that enrage us, but we can endure and overcome them. | No podemos evitar las situaciones que nos irritan, pero sí podemos soportarlas. |
They also irritate or enrage those (probably comparable in number) who are agnostics and atheists. | También irritan o enfurecen a aquellos (tal vez comparables en número) que son agnósticos y ateos. |
I'll pick you up at 10:00 and enrage you. | Iré contigo y te haré enfurecer. |
However, we believe two recent events are especially designed to enrage the Islamic faithful. | De todas maneras, creemos que dos eventos recientes están especialmente diseñados para airar la fe Islámica. |
Bypassing wireless carriers, of course, has the potential to enrage the carriers themselves. | Omisión de los operadores inalámbricos, por supuesto, tiene el potencial para enfurecer a los propios transportistas. |
Creatures that enrage at low health will no longer be enraged after combat. | Las criaturas que se enrabian con poca vida ahora ya no se enrabiarán después del combate. |
Few things enrage a community more than finding out that a pregnant woman has been murdered. | Pocas cosas enfurecen más a una comunidad que averiguar que una mujer embarazada ha sido asesinada. |
LEARN MORE Sun-Crowned Hunters When the Dinosaurs of Ixalan take damage, enrage triggers! | Cuando los Dinosaurios de Ixalan reciben daño, ¡se dispara su habilidad de enfurecer! |
It's incredibly easy to miss your mark–and even enrage your audience–when research isn't completed. | Es increíblemente fácil perder el objetivo e incluso molestar a tu audiencia cuando la investigación no es completa. |
You need topics that inform, enrage, entertain, educate, motivate, and otherwise engage your audience. | Es necesario informar a los temas que, enfurecer, entretener, educar, motivar, y por otra parte compromete a su público. |
The declaration of this writing will no doubt surprise and even enrage people, and more particularly so-called Christians. | La declaración de este escrito sin duda sorprenderá y hasta enfurecerá a mucha gente, y más particularmente a los llamados cristianos. |
You can't get rid of the things or the people that enrage you; but, you can learn to control your reactions. | No puedes deshacerte de las personas ni las cosas que te enfurecen, pero, puedes aprender a controlar tus reacciones. |
Such attempts only enrage the protesters and show the world what the people are complaining about in graphic terms. | Tales intentos solo han logrado encolerizar a los que protestan, y demostrar ante el mundo por qué ellos están protestando, y en términos muy gráficos. |
Answer all the questions Achara clan Personally, I have 99% of the questions that are asked during the interview Achara clan, enrage. | Contesta todas las preguntas Achara del clan Personalmente, tengo el 99% de las preguntas que se hacen durante la entrevista Achara clan, enfurecer. |
It is common for ordinary people suffer periods of depression or enrage and walked blindly to the problems, leaving no escape route. | Es corriente que la gente normal sufra períodos de depresión o se enfurezca y se encamine ciegamente a los problemas, sin dejar una salida de escape. |
We would tend to amaze, delight, enrage each other, to evoke real passion rather than mere boredom, complacency, disgust, or security. | Tendremos a asombrarnos, deleitarnos, enfurecernos lxs unxs a lxs otrxs, a evocar pasión real en ves de mero aburrimiento, complacencia, aversión, o seguridad. |
As if confirming that their elements–Water, they will shed tears to a place and out of place, than can puzzle and even to enrage the man. | Como si confirmando que su elemento – el Agua, derramarán las lágrimas al lugar y fuera de lugar, que pueden desconcertar y hasta exasperar al hombre. |
Such attempts only enrage the protesters and show the world what the people are complaining about in graphic terms. Oppression? | Tales intentos solo han logrado encolerizar a los que protestan, y demostrar ante el mundo por qué ellos están protestando, y en términos muy gráficos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!