enough, man

Wait, no, Tommy, one is more than enough, man.
Espera, no, Tommy, uno es más que suficiente, hombre.
And still couldn't get rid of that inventory fast enough, man.
Y aún así no podía deshacerme de ese inventario lo suficientemente rápido, hombre.
You sure eight's gonna be enough, man?
¿Estás seguro de que ocho va a ser suficientemente hombre?
You've already done enough, man, helping me out with all this, so...
Ya has hecho suficiente, hombre, ayudándome con todo esto, así que...
This is hard enough, man, don't make it harder.
Esto ya es difícil, no lo hagas aun mas...
This is hard enough, man. Don't make it harder.
Esto ya es difícil, no lo hagas aun mas...
Yeah, I know, I can't thank you enough, man.
Sí, lo sé, no puedo agradecértelo lo suficiente.
It's enough, man, that's settled, and you will stay here.
Que ya está bien, hombre, ya está, y éste se queda aquí.
I can't thank you enough, man.
No te lo puedo agradecer lo suficiente, tío.
But it's not enough, man.
Pero no es bastante, tío.
We've waited long enough, man.
Hemos esperado mucho tiempo, hombre.
That's not enough, man.
Eso no es suficiente, tío.
Yes, I'm not introducing you to them on purpose. You're not cool enough, man.
Sí, estoy evitando presentártelas porque no eres lo bastante cool.
That's not enough, man.
Eso no es suficiente hombre.
That's not good enough, man.
Eso no es muy bueno, colega.
All right, enough, man.
Está bien, suficiente, hombre.
I've had enough, man.
Ya he bebido bastante, tío.
My word ain't good enough, man?
¿Mi palabra no es suficiente?
This is hard enough, man. Don't make it harder.
No me hagas esto más difícil.
That's enough, man, OK?
Es suficiente, hombre ¿Ok?
Palabra del día
el cementerio