enotourism
- Ejemplos
Mendoza offers the best of two worlds: enotourism and ecotourism. | Mendoza concentra lo mejor de dos mundos: el enoturismo y el ecoturismo. |
The digital area La Conca 5.1 specialises in wine, enotourism, territory, landscape, tourism, gastronomy, agriculture, local development and society. | La Conca 5.1 es un espacio digital especializado en vino, enoturismo, territorio, paisaje, turismo, gastronomía, agricultura, desarrollo local y sociedad. |
White and aromatic wines are the most popular in this area where enotourism activities are increasing its offer. | Los vinos blancos y aromáticos son los que predominan en un sector que cada vez más apuesta por las experiencias enoturísticas. |
The jury awarded the Galician campaign the prize in the category of enotourism within the international competition of this festival. | El jurado concedió a la campaña gallega el premio en la categoría de enoturismo dentro de la competición internacional de este festival. |
In addition to wine production, the objective of Cañada Navarro is promoting wines of Montilla-Moriles Designation of Origin and the enotourism. | Tiene como objetivo, además de la producción, fomentar los vinos Denominación de Origen Montilla-Moriles y el turismo enológico marcando un carácter familiar. |
These examples are related to enotourism, marketing of adapted rural tourism and complementary activities and services to the accommodation offer to stimulate the local employment. | Estas experiencias están relacionadas con enoturismo, comercialización de productos turísticos adaptados y, actividades y servicios complementarios a la oferta de alojamiento que fomentan el empleo local. |
They also offer other activities as: gateways, activities related to oil tourism, holiday packages related to enotourism and oil tourism and cultural tours. | También ofrece otras actividades como: escapadas, actividades relacionadas con el oleoturismo, packs que engloban actividades relacionadas con el enoturismo y el oleoturismo y visitas culturales. |
Now, it is really appreciated for wine experts from around the world and it is an attraction for the enotourism activities which the island offers. | En la actualidad, sigue siendo muy apreciado por enólogos de todo el mundo y es uno de los reclamos de las actividades enoturísticas que se desarrollan en la isla. |
As part of the Porto Wine Route, the hotel offers a wide range of enotourism activities, including guided visits and tastings, wine courses and cooking workshops. | Como parte de la ruta del vino de Oporto, el hotel ofrece una amplia gama de actividades de enoturismo, que incluyen visitas guiadas y catas, cursos de vino y talleres de cocina. |
It is also a great choice if your preference is for combining enotourism with sporting and active tourism: horse riding, 4x4s, trekking, climbing, orienteering, fishing, kayaking, cycle touring, etc. | Aunque también es una buena opción si lo que prefieres es hacer coincidir el enoturismo con turismo deportivo y activo: rutas ecuestres, rutas en 4×4, senderismo, escalada, actividades de orientación, pesca, piragüismo, cicloturismo, etc. |
General social networks continue to occupy a large part of the broadcasting of messages made by destinations and gastronomic products, such as enotourism, where a sample of 50 profiles of enogastronomic routes and D.O. | Las redes sociales generalistas siguen ocupando buena parte de la emisión de mensajes realizados por los destinos y productos gastronómicos, como es el caso del enoturismo, donde una muestra de 50 perfiles de rutas enogastronómicas y D.O. |
This is the first cruise of the 2014 season to dock in Tarragona, and it is the first time the Sea Cloud II has visited the province of Tarragona to take advantage of its enotourism offer. | Éste es el primer crucero que recibe Tarragona en la temporada 2014, y la primera vez que el Sea Cloud II visita el territorio tarraconense, atraído por su oferta de enoturismo. |
In addition to wine production, the objective of Cañada Navarro is promoting wines of Montilla-Moriles Designation of Origin and the enotourism; all in a family atmosphere that combine: cultivation, tradition, production and commercialization of quality wines. | Tiene como objetivo, además de la producción, fomentar los vinos Denominación de Origen Montilla-Moriles y el turismo enológico marcando un carácter familiar en el que se conjugan: cultivo, tradición, elaboración y comercialización de vinos naturales de calidad. |
You can see this from any road where there are vineyards, but you would gain much from choosing an organised enotourism programme: you will be able to understand the skills, participate and, at the same time, taste the wines of previous years. | En septiembre, la vendimia. Puede verla en cualquier punto de la carretera donde haya viñas, pero ganará optando por un programa organizado de un enoturismo: podrá aprender el arte, participar y, entretanto, probar los vinos de los años anteriores. |
Enotourism is growing in Brazil. | El enoturismo crece cada año en Brasil. |
Also present was the President of the Spanish Association of Enotourism (AEE), José Antonio Vidal. | También estuvo presente el presidente de la Asociación Española de Enoturismo (AEE), José Antonio Vidal. |
Enotourism lovers can enjoy wine cellar and wine tasting at 3 km of the estate. | Los amantes del enoturismo podrán disfrutar de bodega y cata de vinos a 3 km. de la finca. |
The development of different Wine Events related to the Dynamisation Plan's main strategic area of work, Enotourism. | Desarrollo de diversos Eventos del Vino, que tienen relación con la línea estratégica principal del Plan de Dinamización, el Enoturismo. |
Enotourism is a popular tourist activity in Brazil, mainly in the state of Rio Grande do Sul, where most of the wineries that please the most demanding palates are. | El enoturismo es una actividad turística muy popular en Brasil, principalmente en el estado de Río Grande do Sul, donde se encuentra la mayoría de las bodegas que producen vinos que satisfacen a los más exigentes paladares. |
Enotourism. Tourism of Wines from Rueda, Spain. | Enoturismo. Vinos Blancos y Tintos de la Denominación de Origen Rueda. |
