enorgullecer
No tienes que ganar un concurso para enorgullecer a tus padres. | You don't have to win a contest to make your parents proud. |
Estos son los resultados que deben enorgullecer al Parlamento Europeo. | These are the results of which the European Parliament too can be proud. |
Lo único que siempre quiso hacer Carl era enorgullecer a su padre. | All Carl ever wanted to do was make his father proud. |
Nos podemos enorgullecer legítimamente de ello. | We can be legitimately proud of this. |
Todo lo que quiero hacer es mi trabajo y enorgullecer a mi familia. | All I want is to do my job and make my family proud. |
Nosotros, la comunidad internacional, también nos podemos enorgullecer de nuestra contribución. | We, the international community, can also take pride in the contribution we have made. |
El aporte de Dinamarca al desarrollo es algo que a todos nos debe enorgullecer. | Denmark's development cooperation is something we can all be proud of. |
Sé que me vas a enorgullecer. | I know I'll proud. |
Estaba enojada y quería enorgullecer a Grayson, y ahora solo compliqué todo. | I was upset and I wanted to do Grayson proud, and now I've just messed everything up. |
Se va a enorgullecer de mí. | I will make him proud. |
Francia se puede enorgullecer de tener un balance ejemplar y está comprometida sin equívocos a favor del desarme nuclear. | France could pride itself on its exemplary record and was unequivocally committed to nuclear disarmament. |
¡Te voy a enorgullecer! | I'm gonna go make you proud. |
Quiero darles las gracias por representar los ideales más altos de nuestra nación y por enorgullecer tanto a los Estados Unidos. | I want to thank you for representing the highest ideals of our nation and for making America so proud. |
En este proceso, se desplegó un cuadro de las actividades de los diputados bolsheviques que podía enorgullecer al Partido. | The picture of the activities of the Duma members unfolded in court did credit to our Party. |
Se trata de las cuestiones que deberían enorgullecer al joven y sobre las que necesita trabajar para mantenerlas y protegerlas. | These are issues that the youth should feel proud of and needs to work on to maintain and protect. |
Mas el ser humano no se debe enorgullecer de esta misión; el ser humano debe sentirse como un vigilante en guardia. | But man must not pride himself on this mission, he must feel himself to be a guard on watch. |
La promotora de la medida, Senadora Jane Nelson de Lewisville, dijo que la medida debería enorgullecer a los legisladores que la aprueban. | Senate sponsor Senator Jane Nelson of Lewisville said this is one measure lawmakers can be proud they supported. |
Al tratar las cuestiones en una dimensión regional, los Estados se pueden enorgullecer ante sus vecinos y ante sus pueblos de responder a sus responsabilidades. | Through dealing with issues on a regional level, States may take pride in living up to their responsibilities to their neighbours and to their own people. |
Varsovia asombra por su cantidad de parques, jardines y aéreas verdes; no son muchas las urbes que se pueden enorgullecer de tanto espacio verde en el corazón de la ciudad. | Warsaw surprises with its quantity of parks, gardens and green areas–few cities can boast as much green space in the heart of the city. |
Este es uno de los trabajos más duros y más exigentes en nuestra ciudad — y Kathryn tiene lo que se necesita para enorgullecer a nuestro departamento y nuestra ciudad. | This is some of the toughest, most demanding work in our city—and Kathryn has what it takes to do this department and our city proud. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!