Tal servilismo ha enojado a los trabajadores, campesinos y capas más amplias de la población. | Such subservience has angered workers, peasants and wider layers of the population. |
Sin embargo, este proyecto ha enojado a México, que por definición queda excluido del grupo. | But the idea has angered Mexico, which by definition is excluded from the group. |
Y no por primera vez, el cortesano se preguntaba si había enojado a alguien de su familia para recibir ese destino. | And for not the first time, the courtier wondered if he had angered someone in his family to receive such an appointment. |
También enojado a la población carece de una ambulancia para ayudar al comerciante, que el extremo se trató en el hospital local y se encuentra en condición estable. | Also angered the population lack of an ambulance to help the merchant, that the end was treated at the local hospital and is in stable condition. |
Los familiares se quejan de que la mujer ha aparecido despierta durante los últimos cuatro años y ha recibido comida gratis, y sus acciones han enojado a algunos. | Relatives complain that the woman has been turning up at wakes for the last four years and receiving free food–and her actions have angered some. |
Sabiendo que había enojado a YAH'SHUA MASHIACH, me dolió más que cualquier cosa que mi X me podía haber hecho, y estuve casado con él desde mi juventud hasta que mis gemelos cumplieron 21 años, sufrí mucho. | Knowing I had angered YAHUSHUA MASHIACH, hurt me worse than anything the X could ever do to me and I was legally married to him since I was a young teen until my twins turned 21 years old, so you know I suffered alot. |
Sabiendo que había enojado a YAHUSHUA MASHIACH, me dolió más que cualquier cosa que mi ex marido me podía haber hecho, y estuve casado con él desde mi juventud hasta que mis gemelos cumplieron 21 años, sufrí mucho. | Knowing I had angered YAHUSHUA MASHIACH, hurt me worse than anything the X could ever do to me and I was legally married to him since I was a young teen until my twins turned 21 years old, so you know I suffered alot. |
El cercamiento de parque público ha enojado a muchos residentes de la vecindad. | The enclosure of the public park has angered many residents of the neighborhood. |
Bueno, yo solo intentaré mirar enojado a todos todo el tiempo. | Well, I'll just try to look annoyed at everyone all the time. |
Funciona aun cuando lo hagas entre dientes enojado/a. | It works even if you are clinching your teeth in anger. |
Si sientes la necesidad de hablarle enojado a tu pareja, evalúa tus sentimientos. | When you feel the need to snap at your partner, examine what you're feeling. |
Debes haber enojado a alguien. | Oh, you must have crossed someone. |
De todos modos, ese fue el caso de la Conferencia Internacional sobre la Paz y el Desarrollo que se celebró en San Juan esta semana y que pareció haber enojado a casi todo el mundo. | That was the case anyway with the International Conference on Peace and Development that took place in San Juan this week and seemed to tick just about everybody off. |
Debido a su extrema paranoia, Jeff le responde enojado a casi todo el mundo. | Because of his extreme paranoia, Jeff responds angrily to pretty much everyone. |
