enmudecer
Los voluntarios enmudecieron al escuchar sus tristes historias. | The volunteers were speechless with their sad stories. |
Nissa y Chandra enmudecieron de preocupación. | Nissa and Chandra were both silent with concern. |
Ante aquella inesperada aparición, todos los muñecos enmudecieron. | At the unexpected apparition, no one dared even to breathe. |
Los vientos enmudecieron y el lago disminuyó sus olas, aplacado por misterioso imperativo. | The wind quieted down and the waves disappeared, calmed by a mysterious imperative. |
Una situación difícil se resolvió de una forma pacifica, todos enmudecieron un poco más. | A hard situation was solved in a peaceful way, and everybody matured a little more. |
Los fariseos estaban atónitos y enmudecieron, hechizados ante sus palabras penetrantes y resueltas. | The Pharisees were astonished, and they held their peace,--spellbound before his pointed, determined words. |
Los periódicos burgueses enmudecieron. | The bourgeois press was silent. |
Las turbinas enmudecieron y los pasajeros comenzaron a descender del avión. | The engines fell silent and the passengers began to descend from the airplane. |
Los espectadores enmudecieron cuando el mago partió a la mujer en dos. | The spectators were struck dumb when the magician cut the woman in half. |
Todos los presentes enmudecieron. | All present falcons were shocked. |
A través del portón penetramos en la avenida, donde las ruedas enmudecieron de nuevo sobre las hojas muertas y donde los árboles centenarios cruzaban sus ramas formando un túnel en sombra sobre nuestras cabezas. | Through the gateway we passed into the avenue, where the wheels were again hushed amid the leaves, and the old trees shot their branches in a sombre tunnel over our heads. |
