Macedonia at the time I was single and talanizotan from great enmities. | Macedonia en el tiempo Estaba sola y talanizotan de grandes enemistades. |
A backslider in heart will be filled with his own enmities. | Un apóstata de corazón será hastiado de sus propias enemistades. |
E. There are spirits among the private affections and enmities? | E. ¿Hay entre los Espíritus afectos particulares y enemistades? |
The flowers and the animals are in harmony; even seeming enmities cease. | Las flores y los animales están en armonía, incluso las aparentes enemistades cesan. |
They used myth to explain natural phenomena, cultural variations, traditional enmities and friendships. | Usaban los mitos para explicar fenómenos naturales, diferencias culturales, enemistades y amistades tradicionales. |
Bitter enmities remain between the country’s Bosnian, Croatian and Serbian groups. | Aún quedan amargas enemistades entre grupos bosnios, croatas y serbios del país. |
Work is impossible amid enmities. | El trabajo es imposible en medio de la enemistad. |
And here there will certainly be dangers, pitfalls, oppositions, and enmities too. | Y, seguramente, encontrarás peligros, riesgos, adversarios, y enemistades también. |
Some old friendships and enmities are being replaced by new alliances in a highly volatile environment. | Algunas viejas amistades y enemistades están siendo reemplazadas por nuevas alianzas en un entorno altamente volátil. |
Only one seat with many that want it: conflicts, enmities, slanders. | Un solo puesto pero con muchos pretendientes, por lo tanto: guerras, enemistades, maledicencias. |
Small inexplicable discomforts and sneaky enmities, masked by fake benevolence, are to be expected. | Cabe esperar pequeñas incomodidades inexplicables y enemistades furtivas, enmascaradas por la falsa benevolencia. |
However, he doesn't fail to attract deep enmities and longing for vengeance of his opponents. | Sin embargo, no deja de atraer profundas enemistades y anhelo de venganza de sus oponentes. |
Some of them have historic enmities that have erupted in tragic wars in recent times. | Algunos de ellos tienen enemistades históricas que han culminado en trágicas guerras en épocas recientes. |
He has come to the world to break down the walls of hatred and enmities. | Él ha venido al mundo para derribar las barreras del odio y de la enemistad. |
It is the idea of overcoming the demons and enmities of the past through European integration. | Se trata de la idea de superar los temores y enfrentamientos del pasado por medio de la integración europea. |
Those companies resort to their original country states, by promoting conflicts, not only legal or diplomatic ones, but also enmities and distrust. | Estas compañías recurren a sus estados de origen, promoviendo así conflictos no solamente jurídicos sino diplomáticos, enemistades y recelo. |
The Olympics and other global sporting events should be a time when all enmities are put aside between sportsmen and women. | Los Juegos Olímpicos y otros encuentros deportivos mundiales deberían ser una ocasión para dejar de lado todas las enemistades entre deportistas. |
Barnier had already stirred up a number of solid enmities in the City, which he treated badly during the crisis of 2008. | Barnier sentía una sólida aversión por la City, a la que ya había maltratado durante la crisis de 2008. |
As seventh sign Libra corresponds to the seventh house of the horoscope representing the marriage partner, friendships and enmities. | Como séptimo signo, Libra se corresponde con la séptima casa del horóscopo, que representa la pareja en el matrimonio, las amistades y las enemistades. |
A new name was chosen so that the new tribe would not share the curses and enmities that followed the old names. | Se eligió un nuevo nombre para que la nueva tribu no compartiese las maldiciones y enemistades que seguían a los viejos nombres. |
