enmendar
Pero, si se arrepienten y enmiendan, dejadles en paz. | But if they repent and correct themselves, leave them alone. |
Dichas normas se enmiendan cuando es necesario y se complementan con circulares. | These are amended as required and supplemented by circulars. |
Si no se enmiendan, no podremos votar a favor del informe. | If they are not amended, we will be unable to vote for this report. |
¿Qué instituciones enmiendan la propuesta de ley? | Which institutions amend the law proposal? |
Pero, si se arrepienten y enmiendan, dejadles en paz. | If they repent and amend, leave them alone; |
Cuando los legisladores enmiendan las leyes estatales o federales, se deben modificar las políticas del distrito escolar para reflejar esos cambios. | When lawmakers amend state or federal law, school district policies must be modified to reflect those changes. |
La excepción a esto es cuando se enmiendan las reservas, en cuyo caso NO hay ajuste a proyectos (i.e. | The exception to this occurs when funds are amended and NO project adjustment is made (i.e. |
Una actitud horrible es como un neumático aplanado; no se puede ir con él en cualquier lugar hasta que se enmiendan. | An awful attitude is like a flattened tire; you cannot go with it anywhere until you amend it. |
La reforma de las prestaciones por discapacidad; La reforma de las prestaciones de vivienda; Otras medidas que enmiendan el sistema de prestaciones. | Housing Benefit reforms; Other measures to amend the current benefit system. |
B. El robo, como todas las falta de un alma pecadora, se enmiendan mediante un nuevo corazón (ver Jer. | B. Theft, like all other sins of the fallen heart, are dealt with by a new heart (cf. Jer. |
Ella agregó que la mayoría de las medidas TRB introducidas en el Senado incluyen inicialmente unos pocos proyectos y luego se enmiendan para incluir más. | She added that most TRB bills filed in the Senate initially included a few projects and were amended to include more. |
Cualquier especificación, propiedades o aplicaciones enumeradas son proporcionadas como información solo y de ninguna forma se modifican, enmiendan, amplian o crean ninguna garantia. | Any specification, properties or applications listed herein are provided as information only in no way modify, amend, enlarge or create any warranty. |
Nuestros suelos que prueban programa de agricultura se adaptan al sitio, se fijan hasta enmiendan cualquier deficiencia en la mezcla de la raíz. | Our soils testing agronomic program is tailored to the site and is set up to amend any deficiencies in the root mix. |
Se expresó la preocupación de que estas enmiendan no bastarían para que la legislación fuera compatible con la Convención sobre los Derechos del Niño. | Concerns were expressed that these amendments would fall short of rendering the legislation compatible with the Convention on the Rights of the Child. |
Por lo tanto, sobre este punto, diré que no insistiremos en la votación si los diputados que han firmado la enmiendan están de acuerdo. | Therefore, on this point, I would say that we should not insist on the vote if the Members that have signed the amendment agree. |
Por la presente se enmiendan y adoptan las normas administrativas fechadas el 14 de febrero, 2012 como lo dicta la Junta de Comisionados del Condado de Yakima. | These administrative rules are hereby amended and adopted the 14th day of February, 2012 by the Board of Yakima County Commissioners. |
Las leyes, a menudo, derogan o enmiendan leyes anteriores por lo que son necesarias múltiples referencias cruzadas para determinar qué leyes están en vigor en cada momento. | Statutes often repeal or amend earlier laws, and extensive cross-referencing is required to determine what laws are in force at any given time. |
Se enmiendan los apartados ii) y v) de la regla 107.19, Gastos de viaje varios, para actualizar la lista de gastos para los que es necesario solicitar autorización previa. | Rule 107.19 (ii) and (v), Miscellaneous travel expenses, is amended to update the list of expenses for which advance authorization is required. |
En la práctica, ciertas soluciones acordadas en los convenios colectivos se suspenden, o se enmiendan mediante leyes, en lugar de hacerlo por medio de un procedimiento establecido en los convenios colectivos. | In practice, certain solutions regulated in collective agreements are suspended, or amended by laws, instead by a procedure established in collective agreements. |
Sin embargo, esto no excluye la posibilidad de que los Estados proporcionen al Secretario General una nota adicional por la que enmiendan su registro, con información acerca de la transferencia de propiedad. | Nevertheless, this does not exclude the possibility for States to furnish an additional note amending their registration to the Secretary-General with information about the transfer of ownership. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!