Nos ayuda a recuperar contraseñas enmascaradas u ocultas en diversas aplicaciones. | It helps us to recover passwords masked or hidden in diverse applications. |
Los caras enmascaradas y los torsos desnudos creaban un vívido contraste. | Their masked faces and bare torsos marked a vivid contrast. |
No son más que estafas de suplantación de identidad enmascaradas como seguridad. | They are nothing more than phishing scams masquerading as security. |
Las figuras se movían con varillas que quedaban enmascaradas por la caja. | Figures were moved by rods that were masked by the box. |
Las máquinas que van a ser enmascaradas podrían estar en esta segunda red. | The hosts to be masqueraded would be on this second network. |
¿Qué? ¿Ya no te gustan las mujeres enmascaradas? | What, you don't like women in masks anymore? |
Las voces a veces pueden sonar enmascaradas. | Vocals can sometimes sound masked. |
Cabe esperar pequeñas incomodidades inexplicables y enemistades furtivas, enmascaradas por la falsa benevolencia. | Small inexplicable discomforts and sneaky enmities, masked by fake benevolence, are to be expected. |
Discernió las formas de cinco figuras enmascaradas más, moviéndose por la oscuridad hacia ella. | She made out the shapes of five more masked figures, moving through the darkness toward her. |
Imprime conexiones de red, tablas de enrutamiento, estadísticas de interfaz, conexiones enmascaradas y afiliaciones multidifusión. | Prints network connections, routing tables, interface statistics, masquerade connections and multicast memberships. |
Al igual que el DON, se ha encontrado la zearalenona en formas enmascaradas, lo cual complica el análisis. | Like DON, zearalenone has been found in masked forms, which complicates analysis. |
A continuación, todas las superficies fueron enmascaradas excepto los pozos de las ruedas y el radomo AXP-6. | Then, all the undersurfaces were masked except for the wheel wells and the AXP-6 radome. |
Recuérdense a ustedes mismos que son almas grandes y maravillosas enmascaradas como seres humanos. | Remind yourself that you are a great and wonderful soul masquerading as a Human Being. |
En la Tierra, esas señales están enmascaradas por el ruido causado por los terremotos, el clima y la gente. | On Earth, those signals are masked by noise caused by earthquakes, weather, and people. |
Aplica las mismas áreas enmascaradas a todas las páginas seleccionadas antes de abrir la ventana Editar página. | Applies the same masked areas to all of the selected pages before opening the Edit Page window. |
Es rabia impotente y desesperación enmascaradas como exhibición de fuerza, es la envidia disfrazada de carnaval triunfante. | It is impotent rage and despair masked as a display of force; it is envy masked as triumphant carnival. |
Juristas y depositarios necesitaban orientación acerca de la forma y las consecuencias jurídicas de las reacciones a las reservas enmascaradas. | Practitioners and depositaries needed guidance on the form and legal effects of reactions to disguised reservations. |
El cerebro entonces se adapta a ver solamente imágenes enmascaradas a través del aro perezoso, incluso si se utilizan los cristales. | The brain then adapts to seeing only blurred images through the lazy eye, even if glasses are used. |
La cuantificación de la influencia de las infecciones enmascaradas en la capacidad reproductiva, tamaño y longevidad del insecto infectado. | Evaluation of the influence of covert infections on the reproductive capacity, size and longevity of the infected host. |
Una permitió la conexión directa / segura a servidores dedicados, otra las direcciones IP enmascaradas y otra el cifrado incluido. | One allowed for direct / secured connection to dedicated servers, another masked IP addresses and yet another included encryption. |
