enmarcar

Artefactos espaciales son presentados como encarnando y enmarcando la ciudad.
Spatial artifacts are presented as embodying and framing the city.
Hoy tiene varios cuadros enmarcando los espacios alrededor del mundo.
Today has multiple frames framing spaces around the world.
Una delgada línea azul violáceo enmarcando la boca.
A thin violet blue line defining the mouth.
También están enmarcando los dormitorios, sala de usos múltiples y biblioteca.
They are also framing bedrooms, the multi-purpose room, and the library.
Solo las Iglesias Ortodoxas asisten a la ceremonia, enmarcando el milagro.
Only the Orthodox Churches attend the ceremony which is centred on the miracle.
En caso contrario deben aparecer en cubiertas impresas enmarcando todo el agregado.
Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole aggregate.
Sobre todo, tendremos que seguir enmarcando el debate internacional para después de 2012.
Most importantly, we will have to further frame the international debate after 2012.
¿Sabes quién te está enmarcando?
Do you know who's framing you?
Bueno, me enmarcando no funcionaba.
Well, framing me didn't work.
Representé esta conexión hacia el bosque enmarcando su melodía con colores que evocasen la naturaleza.
I represented this connection to the forest by framing her melody with colors evoking nature.
Se presta especial atención a las vigas de madera maciza, enmarcando la chimenea y la chimenea.
Particular attention is paid to the massive wooden beams, framing the fireplace and mantel.
El informe continúa enmarcando la protección social como un derecho y una necesidad humana.
The report goes on to frame social protection as both a human right and a human need.
Trate de alejarse de contextos que son demasiado abstractos enmarcando el problema en un contexto cotidiano.
Try to steer away from contexts that are too abstract by framing the problem in an everyday context.
En cada espacio hay colgantes de pared, cerámica y pinturas enmarcando modernos muebles y comodidades.
In each space, unique Amazonian wall-hangings, pottery, and paintings frame modern furniture and amenities.
La esencia de la extensión se mantiene enmarcando las ventanas y puertas originales sin ningún tipo de relleno.
The essence of the extension is kept by framing the original windows and doors without any infill.
No hay nada entre sus piernas, es como un manojito de algodón de azúcar enmarcando un corte de papel.
There's nothing between your legs, it's like a wisp of cotton candy framing a paper cut.
Se verían increíbles en la esquina de una pared grande, enmarcando todos los demás accesorios en el espacio.
They would look amazing on the corner of a big wall, framing all the other accessories around the space.
Diseño en azul vivo con dibujo de un carrito de bebé y corazones azules enmarcando el folleto.
Bright blue design with picture of baby carriage and blue hearts making a frame for the flyer.
El unicornio y el león están en sus lugares habituales, enmarcando a la dama mientras sostienen los banderines.
The unicorn and the lion stand in their normal spots framing the lady while holding onto the pennants.
La sencillez de un arco de piedra enmarcando un paisaje de ciprés y mar nos sacudió la primera fibra.
The simplicity of an arch of stone framing a view of cypress and sea shook us the first fiber.
Palabra del día
el tejón