Resultados posibles:
enmarañada
-tangled
Femenino y singular de enmarañado
enmarañada
-tangled
Femenino y singular participio pasado de enmarañar

enmarañado

Popularity
2,000+ learners.
Un medio surge de otro, como una viña enmarañada.
One media grows out of another, creating an entangled vine.
Dark Energy Detectives Nuestra oscura y enmarañada telaraña: ¿Dónde está Wally?
Dark Energy Detectives Our dark, tangled web: Where's Waldo?
Una red enmarañada de conexiones y molestias.
So it's a big network of connections and troubles.
Carril dirigida pesada, vegetación enmarañada por su límite, que incluía un lunker que pesaba 8-6.
Lane targeted heavy, matted vegetation for his limit, which included a lunker that weighed 8-6.
Lo que mas confunde a los venezolanos es la enmarañada política internacional de Chávez.
What creates the greatest confusion among Venezuelans is Chavez's entangled foreign policy.
Este mapa refleja la enmarañada historia de las relaciones entre los Estados Unidos y América Central.
Description This map reflects the tangled history of relations between the United States and Central America.
Pero la profundidad de los hidroaviones arco eran tan enmarañada que Mama Do not Cry!
But the depth of the bow hydroplanes were so tangled that Mama Do not Cry!
El Señor Shiva se compadeció y trajo todas las aguas a un cabello de Su cabellera enmarañada.
Lord Siva felt compassionate and brought the whole waters in one hair of His matted locks.
Un AVM es un trastorno congénito que consiste en una red enmarañada de arterias y de venas.
An AVM is a congenital disorder that consists of a disorderly tangled web of arteries and veins.
El césped no debe ser demasiado alto para permitir que el escarificador alcance la superficie del piso enmarañada.
The lawn should not be too tall to allow the scarifier to reach the matted floor surface.
Esta historia es demasiado compleja y enmarañada para relatar en un espacio tan corto como un solo capítulo.
This story is far too complex and tangled to recount in so short a space as a single chapter.
América estaba enmarañada en la Guerra de Vietnam, y todos los hombres jóvenes fueron llamados a servir al ejército.
America was embroiled in the Vietnam War, and all young men were called to serve in the military.
De entre su enmarañada existencia se puede extraer madera, fibras para la construcción y las artesanías, comida, medicinas.
From among its tangled existence, it is possible to extract wood, fibers for construction and handicrafts, food, medicines.
Pinceladas de coloridas flores y una enmarañada zona arbolada hacen que la isla parezca algo sacado de un sueño.
Splashes of colourful flowers and tangled woodland make the island feel like a place from a dream.
Visita el este de Inglaterra para ver propiedades reales, extensos humedales y una enmarañada red de lagos y ríos.
Visit the East of England for royal estates, expansive wetlands, and a labyrinthine network of lakes and rivers.
Se muestra como una red excesivamente compleja y enmarañada que en ocasiones tendría dificultades para funcionar con coherencia.
It appears to be an excessively complex and tangled network that, at times, might have difficulty in functioning coherently.
Análisis: Si algo define a Oriente Medio en 2014 es su carácter de región enmarañada y en rápida transformación.
Analysis: If anything can define the Middle East in 2014, it is its character as a region that is messy and in rapid flux.
Actualmente, diferentes comunidades latinoamericanas continúan desanudando la compleja trama en la que se encuentra enmarañada la subjetividad femenina e inventan nuevas formas relacionales.
Currently, different latinoamericana communities keep unraveling the complex theme in which feminine bias is entangled and invent new relational forms.
Sus aguas cristalinas y abundantes brotan de las rocas, ocultas en medio de un bosque húmedo con enmarañada vegetación propia de la región.
Its crystal-clear waters and abundant spring from the rocks, hidden in the middle of a rainforest with tangled vegetation typical of the region.
Le están rondando unos anhelos apostólicos al contemplar la sociedad de aquella España de finales del siglo XIX, enmarañada política y socialmente.
He is haunted by apostolic yearnings upon seeing the society of the Spain of the late nineteenth century, tangled politically and socially.
Palabra del día
salir del cascarón