enlodar

Y esos asuntos pueden enlodar las aguas de la comunicación en cualquier medio.
Those issues can muddy the waters of communication in any medium.
No tienes derecho de enlodar a Jean.
You have no right to speak of Jean.
Solo quiero enlodar las aguas.
I just want to muddy the waters.
Nunca te pedí enlodar nada.
I never asked you to muddy the water.
Eres un mentiroso motivado por un gol: enlodar si usted no tiene argumentos refutada.
You are a liar motivated by one goal: throw mud if you do not have disproved arguments.
Dado que esta tenaz resistencia va a enlodar cualquier tentativa de Putin o de Trump para informar al público, van a ser ahora reiniciados los Avances?
As this resistance will cloud any attempt by either Putin or Trump to inform the public, will the Prongs now be restarted?
Para entender el movimiento de la acción uno debería enlodar la superficie del agua en una palangana y observar la inmovilidad del estrato inferior del fluido.
In order to understand mobility of action, one should muddy the surface of water in a basin and observe the immobility of the lower strata of the fluid.
La presunción de intenciones nunca ha sido un buen argumento, pues lo único que consigue es generar confusión, además de enlodar reputaciones y prestigios ganados esforzadamente.
Presumptuous intentions have never been a good argument, since the only thing it accomplishes is to generate confusion, aside from blemishing reputation and prestige earned through a lot of effort.
En una palabra, Libération reconoce que se equivocó pero manifiesta su voluntad de hacer daño y no dejará de encontrar otro argumento para enlodar al presidente de la República Bolivariana de Venezuela.
In short, Libération recognized it made a mistake but showed it's willing to go on with its work and it wouldn't stop until it finds another argument to discredit the President of the Bolivarian Republic of Venezuela.
Palabra del día
la lápida