enlazando

For Brid Brennan from the Enlazando Alternativas Network, the question is related to the democratic nature of the debate.
Para Brid Brennan de la red Enlazando Alternativas, la cuestión está en la naturaleza democrática del debate.
The Enlazando Alternativas Network, comprising various organisations and networks, decided to form a global movement to curb the impacts and impunity of multinationals.
A partir de la articulación de organizaciones y redes consolidada en la Red Enlazando Alternativas se abordó la necesidad de generar un movimiento global para frenar los impactos y la impunidad de las multinacionales.
From May 10 to 12, Peruvian social movements will carry out activities and mobilizations that precede the summits; from May 13 to 16, the common media coverage of the Peoples' Summit, Enlazando Alternativas 3, will take place.
Entre el 10 y 12 de mayo los movimientos sociales peruanos realizarán sus actividades y movilizaciones previas a las cumbres. Del 13 al 16 de Mayo se llevará a cabo la cobertura conjunta de la Cumbre de los Pueblos, Enlazando Alternativas 3.
This event for communicational coverage and exchange has been held previously with great success in important meetings, such as the Third Summit of the Peoples in Mar de Plata, Argentina, the Fourth World Social Forum in Caracas, and Enlazando Alternativas 2 in Viena, Austria.
Este evento de cobertura e intercambio comunicacional se ha venido realizando exitosamente en importantes reuniones anteriores como la III Cumbre de los Pueblos en Mar del Plata, Argentina, el VI Foro Social Mundial de Caracas en el 2006 y Enlazando Alternativas 2 en Viena, Austria.
In this context, we call on all the organisations of both continents to join the activities that will take place around the EU- LAC Summit in May 2010, such as Enlazando Alternativas 4.
En este marco, llamamos a todas las organizaciones de ambos continentes a sumarse a las actividades que se organizarán en torno a la Cumbre ALC UE de mayo de 2010, tales como Enlazando Alternativas.
We likewise intend to call on the Peruvian Government to do all in its power to allow civil society's Enlazando Alternativas encounters to be held also, thereby offering criticism and alternatives.
En ese sentido también vamos a plantear al Gobierno de Perú que facilite todo lo que esté en su mano para que, efectivamente, esos encuentros Enlazando Alternativas -la sociedad civil- estén presentes también con sus posiciones, con sus críticas y con sus alternativas.
Free trade, US military bases in South America, regional integration, climate change and migration were some of the issues addressed in the different workshops at the Peoples´ Summit Enlazando Alternativas 4 in Madrid.
El libre comercio, las bases militares estadounidenses en América del Sur, la integración de esa región, el cambio climático y las migraciones fueron solo algunos de los asuntos trabajados en los diversos talleres de la Cumbre de los Pueblos Enlazando Alternativas IV de Madrid.
Palabra del día
el guion