Resultados posibles:
enjuiciamos
-we try
Presente para el sujetonosotrosdel verboenjuiciar.
enjuiciamos
-we tried
Pretérito para el sujetonosotrosdel verboenjuiciar.

enjuiciar

Cuando enjuiciamos y criticamos, esparcimos una cierta energía negativa sutil.
When we are judgemental and critical, we spread a certain subtle negative energy.
A los otros 10 prófugos la policía se rehusó a cogerlos presos por más que enjuiciamos al Gobernador y al Jefe de la Policía.
The police refused to jail the other 10 fugitives even after we sued the Governor and the Chief of Police.
La cumbre de Barcelona es una cumbre que enjuiciamos básicamente de modo positivo aunque, naturalmente, quedan abiertos muchos deseos.
The Barcelona Summit was one which we too in general view positively. But a good many wishes have still of course to be fulfilled.
No es una cuestión de contar las víctimas, ni de volver a celebrar los juicios de Nuremberg; en esta ocasión, enjuiciamos una ideología, no unos criminales identificados.
It is not a question of counting up the victims or of a re-run of the Nuremberg Trials; this time we are trying an ideology rather than identified criminals.
Hemos visto que aquellas partes de la realidad que rechazamos o enjuiciamos como equivocadas o malas, tienen un modo de manifestarse ante nosotros y exigen que demos fe de ellas.
And we have seen that those parts of reality which are refused or judged as wrong or evil have a way of manifesting in our face, demanding to be witnessed.
Las personas son fuertes y débiles, sumisas y agresivas, orgullosas y humildes, las dos caras de la moneda, pero damos valor a una de las polaridades y negamos o enjuiciamos la otra, por matices de índole familiar y social.
People are strong and weak, submissive and aggressive, proud and humble, both sides of the coin. However, we value one side and deny or prosecute the other, based on subtle familial and social differences.
Creo que aquí, en el Parlamento Europeo, podemos constatar que en el día a día aprendemos, valoramos y enjuiciamos más que lo que era nuestra obligación en la universidad o en la escuela.
I believe that we, ourselves, in the European Parliament can confirm that we are actually, day by day, doing more in the way of learning, evaluating and passing judgment than ever we had to do at school or university.
De suerte que enjuiciamos, no solo con arreglo a las leyes eternas y absolutas de nuestra razón, sino también conforme a las reglas secundarias, general- mente equivocadas, que la observación de las cosas nos sugie- re.
Hence we reason by the eternal and absolute laws of our mind, and at the same time by the secondary rules, ordinarily faulty, which are suggested to us by imperfect observation.
Palabra del día
la cometa