enjoin

I have an order of the King enjoining her to return.
Tengo una orden del Rey que le prescribe que vuelva.
Guided excursions with instructors, enjoining an unforgettable tour in Costa Brava.
Excursiones guiadas con monitor, disfrutando de un paseo inolvidable por la Costa Brava.
In April 2016, six individual activists put their names on record enjoining the decriminalization petition.
En abril de 2016, seis activistas individuales pusieron sus nombres en el registro de la petición de descriminalización.
They also attained these rewards through enjoining what is good and forbidding what is evil.
También lograron estas recompensas a través de ordenar lo que es bueno y prohibir lo que es malo.
One must use wisdom and discretion in enjoining good and forbidding evil.
La persona debe utilizar su sabiduría y criterio a la hora de fomentar el bien y prohibir el mal.
I also like to listen to music, dancing, going out to places and enjoining scenic landscapes.
También me gusta escuchar música, bailar, salir a pasear y visualizar los paisajes de la naturaleza.
This will allow conserving and enjoining the sky observation, not only for us but for future generations.
Esto permitirá conservar y disfrutar de las observaciones del cielo, no solo a nosotros sino a las generaciones venideras.
The variety of excursions that are offered from El Calafate satisfy every taste, always enjoining the best views.
La variedad de excursiones que se ofrecen desde El Calafate satisfacen todos los gustos, disfrutando siempre de los mejores paisajes.
The variety of excursions that are offered form El Calafate satisfy every taste, always enjoining the best landscapes.
La variedad de excursiones que se ofrecen desde El Calafate satisfacen todos los gustos, disfrutando siempre de los mejores paisajes.
In my spare time I like enjoining time with my daughters, doing exercises, and going to the movies.
Mis pasatiempos son disfrutar con mis hijas el tiempo libre, hacer ejercicio, ir a al cine.
The protection shall consist of an order issued by a judge, enjoining others to act or refrain from acting.
La protección consistirá en una orden para que aquel respecto de quien se solicita la tutela, actúe o se abstenga de hacerlo.
They lash out primarily against the Muslims around them, enjoining them to return to the fold.
Su prioridad en materia de gente a liquidar son los propios musulmanes que se niegan a unirse a ellos.
I can but dream of a united European Council enjoining each of the Member States to carry out a thorough examination into possible complicity.
Quiero soñar que el Consejo Europeo unido pedirá a cada uno de los Estados miembros que lleve a cabo un examen exhaustivo de posibles complicidades.
A man of who I can learn many things and he from me, sharing our experiences, happiness and sadness and enjoining our company together every day.
Un hombre del cual pueda aprender muchas cosas y él de mí, que compartamos nuestras experiencias, alegrías y tristezas, y disfrutemos de nuestra compañía cada instante.
They campaigned the ideal by marketing eBay as a community, albeit virtual, enjoining the User through mutual goals regardless of geographical location thus mitigating the virtual isolation.
Hicieron campaña el ideal por la comercialización eBay como comunidad, no obstante virtual, imponiendo al usuario por metas mutuas sin importar la localización geográfica que atenuaba así el aislamiento virtual.
It is recommended for the Muhrim to be preoccupied with chanting Talbiyah, praising Allaah The Almighty, reciting Quran, enjoining what is good, and forbidding what is evil.
Se recomienda que el Muhrim esté preocupado por recitar la Talbiyah, alabando a Al-lah el Todopoderoso, recitando el Qur'an, ordenando lo que es bueno y prohibiendo lo que es malo.
In all of these tours you can see the animals of the Uruguayan fauna which are quite free, here they reproduce themselves and are protected enjoining a unique area in Montevideo.
En todos estos paseos se puede observar a los animales de la fauna uruguaya prácticamente en libertad, donde se reproducen y son protegidos, disfrutando un espacio único en Montevideo.
Accordingly, on 15 February 2008, the Commission adopted an information injunction enjoining Hungary to supply the data listed in the decision within a period of fifteen days.
Por consiguiente, el 15 de febrero de 2008, la Comisión aprobó un requerimiento de información por el que se conminaba a Hungría a que suministrara en un plazo de quince días los datos enumerados en la Decisión.
He was an exceptional speaker, enjoining those around him to leave the worship of idols, and to hear his warning of a terrible punishment for those who venerated idols and statues.
Él fue un orador excepcional, ordenando a aquellos que lo rodeaban que abandonaran la adoración y la veneración de ídolos y estatuas, y que escucharan su advertencia de un castigo terrible por venir.
Speak clearly, compassionately, mercifully, in a friendly manner, enjoining your friends in your community with love to survive as a complete and completely functional community, an extended family of many without families.
Hablen claramente, clementemente, compasivamente, de una manera amistosa, disfrutando de sus amigos en su comunidad, con amor para sobrevivir como una comunidad completa y completamente funcional, una familia extendida de muchos sin familia.
Palabra del día
el tejón