enhorabuena

Los ganadores fueron Joke y Frank de Vilder, ¡enhorabuena!
The winners were Joke and Frank de Vilder, congratulations!
Creo que Madrid está en este caso de enhorabuena.
I think that Madrid is in this case of congratulation.
Oh, y Andy perdió su masculinidad, así que enhorabuena por eso.
Oh, and Andy lost his masculinity, so congratulations on that.
Así que muchas gracias, y enhorabuena por este excelente informe.
So thank you, and congratulations on this excellent report.
Nuestra sincera enhorabuena a nuestros colegas de Brown Harris Stevens.
Our sincere congratulations to our Brown Harris Stevens colleagues.
Comisario Patten, muchas gracias y enhorabuena por su discurso.
Commissioner Patten, thank you and congratulations on your speech.
Los colores muy bellos de todo: enhorabuena y gracias.
Very beautiful colors of all: Congratulations and thank you.
Si completas todos los elementos de la lista, ¡enhorabuena!
If you complete all the items on your list, congratulations!
(ES) Señor Presidente, señora Comisaria, enhorabuena a los cuatro ponentes.
(ES) Mr President, Commissioner, congratulations to the four rapporteurs.
Una vez más, doy mi enhorabuena a la Sra. Bastos.
Once again, I offer my congratulations to Mrs Bastos.
Señor Presidente, mi enhorabuena a la ponente por un informe magnífico.
Mr President, my compliments to the rapporteur on a splendid report.
Pienso que "enhorabuena" es lo que estamos intentando decir, ¿verdad?
I think "congratulations" is what we're trying to say, right?
Por este motivo debemos dar nuestra enhorabuena al ponente.
For this reason we should offer our congratulations to the rapporteur.
¡Gracias a todos los participantes y enhorabuena a los ganadores!
Thank you to all the participants and congratulations to the winners!
En primer lugar, enhorabuena y gracias por este maravilloso producto.
First, congratulations and thanks for a wonderful product.
Y enhorabuena a ti también, Ted, por asediarme.
And congratulations to you too, Ted, for locking this down.
Gracias profesor Bassegoda, y enhorabuena por su amplia producción literaria.
Thank you Professor Bassegoda and congratulations for your great literary production.
Aquellos que huyen de hoteles fríos e impersonales están de enhorabuena.
Those who flee cold and impersonal hotels are in luck.
Muchas gracias a todos y enhorabuena por este Acuerdo.
Thank you very much to everybody and congratulations on this Agreement.
Bueno, enhorabuena por tener hermanas, pero yo conozco a las mujeres.
Well, congratulations on having sisters, but I know women.
Palabra del día
el abedul