engrandecida

En este aspecto, Yahvé es una deidad mucho más engrandecida con respecto a Ea.
In this respect, Jehovah is a greatly aggrandized deity with respect to Ea.
La basílica fue engrandecida y decorada bajo el papado de Pascual I (817-824) hacia el año 822.
The basilica was changed and decorated by the pope Paschal I (817-824) around the 822.
Por el contrario, está convencida que la revolución es suya, pues de ella saldrá engrandecida y fortalecida.
By cons, she is convinced that the revolution is his business, because it would grow up and fortified.
Una ciudad engrandecida por su historia y coronada por la Unesco como Patrimonio de la Humanidad.
Its history has made it great, a fact that garnered it the title of a Unesco World Heritage City.
Ni siquiera habría salido engrandecida si una mayoría casual hubiese dado una victoria demasiado ajustada al señor Barroso.
Even if a chance majority had given Mr Barroso an all too short victory, the Commission would not have emerged strengthened.
Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida: Mas por la boca de los impíos ella será trastornada.
By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
La doctrina de la justificaciyn ha sido engrandecida hasta el grado de que ha echado fuera la doctrina bHblica de la santificaciyn.
The doctrine of justification has been enlarged until it has driven out the scriptural doctrine of sanctification.
Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida; Mas por la boca de los impíos será trastornada.
By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida: Mas por la boca de los impíos ella será trastornada.
By the blessing of the just the city shall be exalted: and by the mouth of the wicked it shall be overthrown.
PROV 11:11 Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida: Mas por la boca de los impíos ella será trastornada.
PROV 11:11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
De estilo neoclásico, cuya obra en hierro y cristal tiene una belleza peculiar, engrandecida por el ajetreo de la actividad y la abundancia de los puestos, especialmente de pescado.
Neoclassical in style, the iron and glasswork has a peculiar beauty, magnified by the bustle of activity and the numerous stalls, especially fishmongers.
Después de limpiar y anestesiar la piel, se hace una serie de incisiones no más grandes que un borrador de lápiz, en la piel al lado de la vena engrandecida.
After cleansing and anesthetizing the skin, a series of incisions no larger than a pencil eraser are made in the skin next to the enlarged vein.
Después de limpiar y anestesiar la piel, se hacen una serie de incisiones pequeñas, no más grandes que un borrador de lápiz, en la piel al lado de la vena engrandecida.
After cleansing and anesthetizing the skin, a series of small incisions, no larger than a pencil eraser, are made in the skin next to the enlarged vein.
Pero sabemos que, cuatro años después del 11 de septiembre, la política exterior norteamericana en su conjunto parece destinada a salir engrandecida o empequeñecida de una guerra vinculada marginalmente a lo que ocurrió ese día en los Estados Unidos.
But we know that four years after September 11, the U.S. foreign policy as a whole seems to come out with glory or insignificance from a war marginally linked to what happened that day in the United States.
Lectura engrandecida fue recomendada.
Recommended reading enhanced.
Por el contrario, está convencida que la revolución es suya, pues de ella saldrá engrandecida y fortalecida.
To the contrary, it is convinced that the revolution is its own, because it will emerge from the revolution more numerous and stronger.
Palabra del día
la brujería