Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboengrandecer.

engrandecer

Entonces el rey engrandeció á Sadrach, Mesach, y Abed-nego en la provincia de Babilonia.
Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abed-nego in the province of Babylon.
Esa revelación me engrandeció el alma de felicidad.
That revelation filled my soul with happiness.
Pero él se engrandeció a sí mismo más que a Jehová de los ejércitos.
But he magnified himself above the Lord of hosts.
No estoy segura si la ECM inició mis dones pero los engrandeció enormemente.
I am not sure if the NDE started my gifts but it greatly enhanced them.
¿Quién promocionó a Amán y lo engrandeció (leer Ester 3:1 y marque la respuesta correcta)?
Who promoted Haman and made him great (read Esther 3:1 and circle the correct answer)?
Y Moab será destruído para dejar de ser pueblo: porque se engrandeció contra Jehová.
Moab shall be destroyed from being a people, because he has magnified himself against Yahweh.
DAN 3:30 Entonces el rey engrandeció á Sadrach, Mesach, y Abed-nego en la provincia de Babilonia.
DAN 3:30 Then the king promoted Shadrach, Meshach, and Abednego, in the province of Babylon.
Y Moab será destruido hasta dejar de ser pueblo, porque se engrandeció contra Jehová.
And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD.
Y Moab será destruído para dejar de ser pueblo: porque se engrandeció contra Jehová.
And Moab shall be destroyed from being a people, because he hath magnified himself against the LORD.
Y Moab será destruído para dejar de ser pueblo: porque se engrandeció contra Jehová.
And Moab shall be destroyed from being a people, because he has magnified himself against the LORD.
De la misma forma Bhagavan Sathya Baba engrandeció el texto Pedda Bottu en Sus mano.
In the same way, Bhagavan Sri Sathya Sai Baba amplified Pedda Bottu's text in His own hand.
Los filisteos y árabes trajeron presentes a Josafat, y él se engrandeció mucho; por lo tanto, él edificó en Judá fortalezas y ciudades de aprovisionamiento.
The Philistines and Arabians brought gifts to Jehoshaphat, and he grew greater and greater; therefore, he built fortresses and store cities in Judah.
Para ello, durante los veinte años siguientes engrandeció los jardines y el palacio, que fue usado como residencia de verano por todos sus sucesores hasta Alfonso XIII.
In order to do so, for the next 20 years he extended the gardens and the palace, which was used as a summer residence by all his successors until Alfonso XIII.
Y se engrandeció hasta el ejército del cielo; y parte del ejército y de las estrellas echó por tierra, y las pisoteó. (Daniel 8:10).
And it grew up to the host of heaven; and it cast down some of the host and some of the stars to the ground, and trampled them (Daniel 8:10).
Entonces el rey engrandeció a Daniel, y lo puso por gobernador de la provincia de Babilonia, y lo pusieron a cargo de todos los sabios de Babilonia.
Then the king made Daniel a great man, and made him ruler over the province of Babylon, and put him in charge of all the wise men in Babylon.
Es un toque de atención para que la Unión Europea desempeñe un papel mucho más activo en la zona mediterránea que histórica y culturalmente enriqueció y engrandeció nuestro continente europeo.
It is a warning call to the European Union to play a much more active role in the Mediterranean area, which historically and culturally has enriched our European continent.
DAN 8:11 Aun contra el príncipe de la fortaleza se engrandeció, y por él fue quitado el continuo sacrificio, y el lugar de su santuario fue echado por tierra.
DAN 8:11 Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of the sanctuary was cast down.
Desde Evocarte organizamos visitas guiadas para grupos con expertos en arte e historia que te harán disfrutar de una exposición única en un espacio, la Catedral, que él mismo engrandeció y decoró con las últimas novedades artísticas.
At Evocarte, we organize guided tours for groups with art and history experts who will enable you to enjoy a unique exhibition in a space, the Cathedral, that Cisneros himself enhanced and decorated with the latest artistic developments.
Entonces el rey engrandeció á Daniel, y le dio muchos y grandes dones, y púsolo por gobernador de toda la provincia de Babilonia, y por príncipe de los gobernadores sobre todos los sabios de Babilonia.
Then the king made Daniel great, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.
Entonces el rey engrandeció a Daniel, y le dio muchos honores y grandes dones, y le hizo gobernador de toda la provincia de Babilonia, y jefe supremo de todos los sabios de Babilonia.
Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.
Palabra del día
permitirse