enfrente de mí

Popularity
500+ learners.
El hombre tenía un portátil abierto justo enfrente de mí.
The man has an open laptop right in front of me.
Estaban comiéndose mi pierna justo enfrente de mí.
They were eating my leg right in front of me.
Mi marido fue masacrado justo enfrente de mí.
My husband was slaughtered right in front of me.
¿Tienes que hacer eso enfrente de mí?
Do you have to do that in front of me?
¿Tienen que hacer esto enfrente de mí?
Do they have to do this in front of me?
¡Su peor bloqueo está justo enfrente de mí!
His worst blockage is right in front of me!
El punto de cruce estaba justo enfrente de mí.
The crossing point was right in front of me.
Esa chica que siempre está sentada enfrente de mí.
That girl that's always sitting across from me.
Solo a veces puedo verlo vagamente enfrente de mí.
Sometimes I can only see it vaguely in front of me.
Quiero mi luz de guía directamente enfrente de mí.
I want my cue light directly in front of me.
Se pasó el semáforo justo enfrente de mí.
He blew through the light right in front of me.
Adam hizo ejercicio enfrente de mí ese día.
Adam worked out in front of me on that day.
Se cayó del aire enfrente de mí.
It fell from the air in front of me.
Estoy lejos de ti, pero estás justo enfrente de mí.
I'm far away from you but you're right in front of me.
No puedo ver Nada más allá simplemente Inmediatamente enfrente de mí.
I can't see anything beyond just immediately in front of me.
Y durante mis sueños sigue enfrente de mí.
And within my dreams she is still in front of me.
Miré atrás a las tres personas que había enfrente de mí.
I looked back at the three people in front of me.
No muestres tu cara enfrente de mí.
Don't show your face in front of me.
Justo enfrente de mí en la banca.
Right in front of me on the bench.
Un relámpago partió un árbol por la mitad justo enfrente de mí.
Lightning split a tree in half right in front of me.
Palabra del día
el conejito