Resultados posibles:
Ver la entrada paraenfoscado.
enfoscado
-rendered
Participio pasado deenfoscar.

enfoscado

Las paredes interiores son enfoscado blanco o piedra.
The interior walls are white parging or stone.
Están encalados sobre una enfoscado de arcilla.
They are covered with lime on a surface of clay.
La regulación progresiva del caudal garantiza un enfoscado perfecto, evitando malgastar material.
The progressive regulation of the flow guarantees a perfect plastering, avoiding waste of material.
Las aplicaciones principales de los morteros son: Tabiquería, rejunteos, trabajos de enfoscado, raseos o revocos.
The main applications of mortars are: Partitions, grouting, rough plastering works, rendering or plasters.
Sus viviendas son de paredes de adobe con enfoscado rojizo al exterior y blanco amarillento en el interior.
Its houses show adobe walls with outer red renderings and white or yellow at the inner.
La utilización de hormigón enfoscado y policarbonato traslúcido permite su integración final e iluminación natural.
The use of rendered concrete and translucent polycarbonate allows the buildings to ultimately integrate and gain in natural lighting.
La base del enfoscado previo para recibir el microcemento Pavicem, deberá tener una buena planeidad, ser resistente y absorbente.
The previous rendering base receiving micro mortar Pavicem, has to have a good planimetry, be resistant and absorbent.
La cal en pasta se emplea como base para la realización de morteros que se aplicarán como enfoscado o estuco.
Putty lime is used as a basis for making mortars that are applied as plastering or stucco.
Superficie total: 75 m². Las paredes interiores son enfoscado blanco o piedra. Suelo: suelo de baldosa o de madera.
Total area: 75 m². The interior walls are white parging or stone. Flooring: tiled or wooden floors. Easy care.
Este poderoso volumen cónico, actúa como gran difusor de la luz que entra desde arriba, gracias a su recubrimiento de enfoscado rugoso blanco.
This powerful conical volume, acts as a great diffuser of the light coming from above, thanks to its white rough plaster coating.
Ampliar imagen Es posible instalar Emcovent FLH en el capialzado de la ventana, oculto tras el enfoscado de la fachada.
Image zoom The Emcovent FLH can be installed at the head of the window, concealed behind the stucco finish of the wall.
Hoy en día se sigue utilizando como material conglomerante la cal hidratada (CL 90S), además del cemento, para trabajos de rejuntado y enfoscado.
Today, we still use slaked lime (CL 90S) as a binding material as well as cement for pointing and plastering work.
Para evitar que cualquier movimiento de la estructura afectase a estos revocos, se dejó una junta entre el enfoscado y el entramado de madera.
To prevent any movement of the structure from affecting these revocos, a meeting was left between the plaster and the studding of wood.
Se ha concebido para una excepcional resistencia al desgaste y garantiza un enfoscado perfecto a decenas de edificios incluso de 15 pisos, gracias al control hidráulico del caudal.
Designed for an exceptional resistance against wear, it guarantees perfect plastering for dozens of houses even of 15 storeys, all thanks to the hydraulic control of the flow.
Se coloca en el perímetro del armazón, en los puntos de unión con la pared para proteger de los riesgos de resquebrajamiento del enfoscado o revoque.
It is installed in the perimeter of the frame, in the points of union with the wall to protect from the risks of cracking in the plaster or render.
Superficie total: 75 m². Las paredes interiores son enfoscado blanco o piedra. Suelo: suelo de baldosa o de madera. Cuidado fácil. Los techos de la sala de estar y las escaleras son abovedados.
Total area: 75 m². The interior walls are white parging or stone. Flooring: tiled or wooden floors. Easy care.
Superficie total: 75 m². Las paredes interiores son enfoscado blanco o piedra. Suelo: suelo de baldosa o de madera. Cuidado fácil. Los techos de la sala de estar y las escaleras son abovedados. Gruesos muros de piedra.
Total area: 75 m². The interior walls are white parging or stone. Flooring: tiled or wooden floors. Easy care.
Para los acabados exteriores se ha elegido materiales de larga tradición; enfoscado de mortero de cal blanco y cantería de granito, buscando que la intervención se integre con la mayor naturalidad dentro del conjunto histórico de Medina Sidonia.
Traditional materials have been chosen for exterior finishes; plastering of white lime mortar and granite stonework, looking for the intervention to be integrated with the greatest naturalness within the historic set of Medina Sidonia.
Superficie total: 75 m². Las paredes interiores son enfoscado blanco o piedra. Suelo: suelo de baldosa o de madera. Cuidado fácil. Los techos de la sala de estar y las escaleras son abovedados. Gruesos muros de piedra.
Total area: 75 m². The interior walls are white parging or stone. Flooring: tiled or wooden floors. Easy care. The ceilings of the living room and the stairs are vaulted.
En paredes, la medianera derecha se ha tratado eliminando el enfoscado existente y limpiando el ladrillo para acabarlo con una jabelga de mortero de cal y árido fino, que evite desprendimientos del mortero original de la fábrica.
Regarding the walls, the right party wall has been approached by removing the existing rendering, cleaning the brickwork and finishing it with lime mortar and fine aggregate, which prevents the discharge issues of the factory's original mortar.
Palabra del día
la cometa