enfermos mentales

Esquina superior de los enfermos mentales se dividen en tres partes iguales.
Upper corner of the mentally divide into three equal parts.
Pasó algunos meses internado en un hospital para enfermos mentales.
He then spent some months in a mental hospital.
OK, este es un lugar para enfermos mentales, ¿no?
Okay, this place is insane, all right?
Sí, lo sé, los enfermos mentales están aquí.
Yeah, I know, mental in here.
Ella es catatónico en un hospital para enfermos mentales, y ella no ha dicho nada a nadie durante meses.
She's catatonic in a mental facility, and she hasn't said anything to anyone for months.
Puede tratarse de enfermos mentales o de personas con una capacidad de decisión disminuida, incluidos los menores.
This includes mentally ill subjects or subjects with impaired decision-making capacity, including minors.
La visita confirmó que el lugar era en realidad un instituto para enfermos mentales, administrado por el Departamento de Salud.
The visit confirmed that the site was, in fact, a mental institute administered by the Department of Health.
El Santo Padre me recomienda exhortar a los líderes de las religiones del mundo a proteger a los enfermos mentales.
The Holy Father exhorts the leaders of different religions in the world to protect the mentally-ill people.
Mi marido entró en contacto de inmediato con el médico y Sue fue admitida en un hospital para enfermos mentales.
My husband got in touch with our family doctor right away, and he admitted Sue to a mental facility.
Mas, cuando la mente deja de pensar, terminaré en un hospital para enfermos mentales; mientras siga pensando, perfecto.
But when the mind stops thinking, I will end up in a mental hospital; when it goes on thinking, fine.
La hija mayor ha sido internada en una institución para enfermos mentales a la edad de veintisiete años y se la considera incurable.
Later at the age of 27 the eldest daughter was put into a mental institution.
El Papa me recomienda también que exhorte a los líderes de las naciones a proteger la dignidad de los enfermos mentales.
The Holy Father also recommended that I exhort government leaders to protect the dignity of the mentally-ill people.
Solo un grupo de arrogantes, enfermos mentales comprometido éticamente que siguen un pensamiento pro eugenesia podrían abogar por dicha política.
Only an arrogant, disarranged and ethically compromised group of people who follow a eugenics way of thinking could push for such a policy.
El Comité estima que el Estado Parte tiene la obligación especial de proteger a las personas vulnerables dentro de su jurisdicción, incluidos los enfermos mentales.
The Committee considers that the State party has a particular obligation to protect vulnerable persons within its jurisdiction, including the mentally impaired.
La hija mayor ha sido internada en una institución para enfermos mentales a la edad de veintisiete años y se la considera incurable.
Later at the age of 27 the eldest daughter was put into a mental institution. She is thought to be incurable.
Muchos enfermos mentales tienen como síntomas prodrómicos padecimientos gastroduodenales.
Many mental patients have gastroduodenal disorders as prodromic symptoms.
Nos ocupamos de los enfermos mentales y sus familias.
We take care of the mentally ill and support their families.
Va a encontrar personas que llaman que son enfermos mentales.
You will find callers which are mentally ill.
Keywords: salud mental; enfermos mentales; discapacidad psicosocial; inserción laboral.
Keywords: mental health; mentally ill; psychosocial disability; job placement.
Protección de las personas que corren riesgos particulares (enfermos mentales)
Protection of persons at risk (the mentally ill)
Palabra del día
el eneldo