enfermos mentales
- Ejemplos
Esquina superior de los enfermos mentales se dividen en tres partes iguales. | Upper corner of the mentally divide into three equal parts. |
Pasó algunos meses internado en un hospital para enfermos mentales. | He then spent some months in a mental hospital. |
OK, este es un lugar para enfermos mentales, ¿no? | Okay, this place is insane, all right? |
Sí, lo sé, los enfermos mentales están aquí. | Yeah, I know, mental in here. |
Ella es catatónico en un hospital para enfermos mentales, y ella no ha dicho nada a nadie durante meses. | She's catatonic in a mental facility, and she hasn't said anything to anyone for months. |
Puede tratarse de enfermos mentales o de personas con una capacidad de decisión disminuida, incluidos los menores. | This includes mentally ill subjects or subjects with impaired decision-making capacity, including minors. |
La visita confirmó que el lugar era en realidad un instituto para enfermos mentales, administrado por el Departamento de Salud. | The visit confirmed that the site was, in fact, a mental institute administered by the Department of Health. |
El Santo Padre me recomienda exhortar a los líderes de las religiones del mundo a proteger a los enfermos mentales. | The Holy Father exhorts the leaders of different religions in the world to protect the mentally-ill people. |
Mi marido entró en contacto de inmediato con el médico y Sue fue admitida en un hospital para enfermos mentales. | My husband got in touch with our family doctor right away, and he admitted Sue to a mental facility. |
Mas, cuando la mente deja de pensar, terminaré en un hospital para enfermos mentales; mientras siga pensando, perfecto. | But when the mind stops thinking, I will end up in a mental hospital; when it goes on thinking, fine. |
La hija mayor ha sido internada en una institución para enfermos mentales a la edad de veintisiete años y se la considera incurable. | Later at the age of 27 the eldest daughter was put into a mental institution. |
El Papa me recomienda también que exhorte a los líderes de las naciones a proteger la dignidad de los enfermos mentales. | The Holy Father also recommended that I exhort government leaders to protect the dignity of the mentally-ill people. |
Solo un grupo de arrogantes, enfermos mentales comprometido éticamente que siguen un pensamiento pro eugenesia podrían abogar por dicha política. | Only an arrogant, disarranged and ethically compromised group of people who follow a eugenics way of thinking could push for such a policy. |
El Comité estima que el Estado Parte tiene la obligación especial de proteger a las personas vulnerables dentro de su jurisdicción, incluidos los enfermos mentales. | The Committee considers that the State party has a particular obligation to protect vulnerable persons within its jurisdiction, including the mentally impaired. |
La hija mayor ha sido internada en una institución para enfermos mentales a la edad de veintisiete años y se la considera incurable. | Later at the age of 27 the eldest daughter was put into a mental institution. She is thought to be incurable. |
Muchos enfermos mentales tienen como síntomas prodrómicos padecimientos gastroduodenales. | Many mental patients have gastroduodenal disorders as prodromic symptoms. |
Nos ocupamos de los enfermos mentales y sus familias. | We take care of the mentally ill and support their families. |
Va a encontrar personas que llaman que son enfermos mentales. | You will find callers which are mentally ill. |
Keywords: salud mental; enfermos mentales; discapacidad psicosocial; inserción laboral. | Keywords: mental health; mentally ill; psychosocial disability; job placement. |
Protección de las personas que corren riesgos particulares (enfermos mentales) | Protection of persons at risk (the mentally ill) |
