enfermería

Popularity
500+ learners.
Ella no puede llegar a la enfermeria en absoluto.
She can not get to the infirmary at all.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Agencia de enfermeria Servicuid.
Welcome to the Agencia de enfermeria Servicuid comment page.
Si ella entra en la enfermeria, todos vamos a ser arrestados.
If she thinks the ward, we will all be arrested.
Mira, ¿por qué no llevo a las chicas arriba a la enfermeria?
Look, why don't I take the girls up to the nursery?
Como quieras, pero primero debo hacer un alto en la enfermeria.
Whatever you want. But first I must make a stop at the infirmary.
Se suponia que nos encontraríamos en la enfermeria, ¿no?
I was supposed to meet you in the infirmary, wasn't I?
Esposos responsables y de confianza prestamos servicios a domicilio de enfermeria.
Husbands responsible and trustworthy payday nursing home services.
Debemos llevarte a la enfermeria.
We've got to get you to the infirmary.
¿Quieres hacerlo en la enfermeria?
Do you want to do the nurse's-office thing?
Definición Español: La concesión de una licencia por el Estado para ejercer enfermeria.
Definition English: The granting of a license to practice the profession of nursing.
Salud (medicina y enfermeria)(los resultados se presentarán a lo largo del útlimo trimestre de 2015).
Health (medicine and nursing) (results will be presented during the last quarter of 2015).
Mira, mira, la enfermeria.
Look, look, the infirmary.
Lleva a los heridos a la enfermeria enseguida.
Take the injured to the infirmary right away!
Vuelve a la enfermeria.
You're going back to the infirmary.
¿Por qué no descansas un rato en la enfermeria?
Why don't you take a rest in the nursing room for a while.
Esta en la enfermeria.
He's in the infirmary.
Si no le llevamos a una enfermeria, no sobrevivirá.
If I don't get him to a medical bay soon he's not going to make it.
¿La vas a llevar a la enfermeria?
You moved her into the nursery?
Realizamos traslados en ambulancia común o especializados, servicios de enfermeria, servicio de medico y procedimientos a domicilio.
We ambulance transfers common or specialized nursing services and procedures at home.
Te quedas encerrada en la enfermeria todo el tiempo, nunca haras que un hombre se interese por ti.
You stay locked in med bay all the time, you'll never get a man interested in you.
Palabra del día
venenoso