Resultados posibles:
enfadara
enfadara
enfadar
Parece como si el sonido de mi voz lo enfadara. | It just seems like the sound of my voice gets him in the mood. |
Me dijiste que no me enfadara, así que me contuve. | You told me not to get angry so I held it in. |
¿Hizo algo que te enfadara? | Did she do something that made you angry? |
Le dije que no se enfadara. | I told him not to get upset. |
No se lo conté porque no quería que se enfadara, ¿vale? | I didn't tell her because I didn't want to upset her, okay? |
Sin embargo, no es de extrañar que Tori se enfadara. | No wonder Tori bailed, though. |
No me extraña que se enfadara. | No wonder she was mythed. |
¡No pretendí que se enfadara, doctor! | I didn't mean to upset you, doctor! |
Si, bueno, hizo que me enfadara. | Yeah, well, it set me off. |
¿Y eso hizo que se enfadara? | And that made you angry? |
Hice que se enfadara pero llamó. | It upset him, but he called. |
Si, bueno, hizo que me enfadara. | Yeah, well, it set me off. |
Pero, lo que digo es que Roy se enfadara cuando sepa que te fuiste. | But, I mean, Roy will be quite upset to find you gone. |
Y sería normal que se enfadara. | And one could say, you got angry. |
Me gustaría que se enfadara màs. | I'd like to really upset him. |
Así que, ¿de qué se "haría cargo" para que se enfadara de esa forma? | So what'd he "take care of" to get her so upset? |
¿Hice algo que lo enfadara? | Did I make you angry? |
¿Qué opinas? ¿Crees que logré que se enfadara? | You think she was burned up? |
Al día siguiente, pero no mencionó lo que había pasado. Yo... Estaba preocupada de que se enfadara de nuevo. | The next day, but I didn't bring up anything that happened. |
Siento que usted se enfadara, pero me alegro de haberle dicho exactamente lo que le dije. | I'm sorry I vexed you, but I'm glad I told her just what I did. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!