enfadar
¿Recuerdas esa comida que hizo para nosotros y me enfadé tanto? | Remember that dinner she made for us and I got so upset? |
Pero hoy, me enfadé tanto, que no podía pensar. | But today, I got so upset, I couldn't think. |
Esa no es la razón por la que me enfadé. | That's not the reason why I lost my temper |
No llegaste a tiempo y me enfadé contigo. | You were not on time, and I was cross with you. |
Me enfadé cuando os vi a Yvette y a ti juntos. | I was upset when I saw you and Yvette together. |
Aquel día, en mi cumpleaños, me enfadé mucho con usted. | That day, my birthday what I thought about you... |
Ahora no puedo, pero me enfadé esta mañana. | I can't now, but I did it this morning. |
Creo que me enfadé con el tipo equivocado. | I guess I went off on the wrong guy. |
Creo que me enfadé con el tipo equivocado. | I guess I went off on the wrong guy. |
Se robó mi silla de la piscina, y me enfadé por eso. | She stole my chair at the pool, and I got so hot about it. |
Yo ni siquiera me enfadé con ella por eso. | I wasn't annoyed with her for that. |
Es maravillosa, por eso me enfadé tanto con ella. | She is perfectly marvellous. That's why I'm so annoyed. |
Me enfadé un poco con ellos. | I got a little irritated at them. |
De repente me enfadé y me harté... Y la golpeé. | Suddenly I'd get angry and fed up to here... and I'd hit her. |
Y me enfadé y dije cosas que desearía no haber dicho. | And I got annoyed and said some things I wish I hadn't. |
Bueno, me enfadé un poco. | Well, I got a little annoyed. |
Me enfadé con la hija mayor, la alta, la de la esquina. | I quarreled with the eldest daughter. The tall one in the corner. |
Yo me enfadé mucho, le diré porqué. | I got myself well annoyed I'll tell you for why. |
Me enfadé por un segundo. | I mean, I got a little upset for a second. |
Por eso me enfadé con Steve. | That's why I blew up at Steve. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!