end poverty

Popularity
500+ learners.
Why does not end poverty in our country, b ..
¿Por qué no acaba con la pobreza del país?
You want to end poverty?
¿Quieren terminar con la pobreza?
I want to end poverty.
Quiero terminar con la pobreza.
I want to end poverty.
Quiero terminar con la pobreza.
I knew that if I really wanted to end poverty, I had to get a degree in economics.
Sabía que si quería terminar con la pobreza, tenía que conseguir un grado en economía.
Poverty, end poverty, this should not be just a slogan.
La pobreza, acabar con ella, esto no debe ser solo un eslogan.
That is no way to end poverty.
Esta no es forma de poner fin a la pobreza.
In every field of human development, humanity has already invented effective tools to end poverty.
En todos los campos del desarrollo humano, la humanidad ya ha inventado herramientas eficaces para acabar con la pobreza.
I knew that if I really wanted to end poverty, I had to get a degree in economics.
Sabía que si quería terminar con la pobreza, tenía que conseguir un grado en economía.
The best way to end poverty in the long term was to invest in job creation and training, especially for women.
La mejor forma de terminar con la pobreza en el largo plazo es invertir en la generación de empleos y en la capacitación, especialmente para mujeres.
This may surprise you, but no matter what your technical specialty, And no matter how logistically possible it is to end poverty, we need a lot more resources.
Esto puede sorprender, pero no importa su especialidad técnica, Y no importa cómo es logísticamente posible acabar con la pobreza, necesitamos muchos más recursos.
The primary aims of the Cotonou Agreement are to end poverty, to support sustainable development and to help ACP countries integrate with the global economy.
Los objetivos principales del Acuerdo de Cotonú son acabar con la pobreza, respaldar el desarrollo sostenible y ayudar a los países ACP a integrarse en la economía mundial.
In accordance with the principle of European solidarity, efforts must be made to end poverty and guarantee 'direct aid' for the countries of the Western Balkans too.
De conformidad con el principio de la solidaridad europea, deben realizarse esfuerzos por erradicar la pobreza y asegurar una "ayuda directa" también para los países de los Balcanes Occidentales.
We will not end poverty if we do not strengthen the education of the children of the world, which is the only way to improve their health and life expectancy.
No acabaremos con la pobreza si no mejoramos la educación de los niños y las niñas del mundo; solo así mejoraremos su salud y esperanza de vida.
The programme of cooperation for 2002-2006 has been developed within the context of UNICEF global priorities and national priorities of the Government, such as its strategic plan to end poverty (2000-2004).
El programa de cooperación para 2002-2006 se ha formulado en el contexto de las prioridades mundiales del UNICEF y las prioridades nacionales del Gobierno, como su plan estratégico para erradicar la pobreza (2000-2004).
Look here—you have to end poverty, education, gender, child and maternal health, control infections, protect the environment and get the good global links between nations in every aspect from aid to trade.
Hay que ocuparse de la pobreza, la educación, la igualdad de género, la salud materno-infantil, el control de infecciones, proteger el ambiente y una colaboración mundial entre todas las naciones en todo sentido desde ayuda hasta comercio.
Mr Michel, you recently said that 'we are the first generation that can face up to extreme poverty and state with genuine conviction: we have the money, the medicines and the science to end poverty.
Señor Michel, usted ha afirmado recientemente que "somos la primera generación que puede hacer frente a la pobreza extrema y proclamar con auténtica convicción: contamos con el dinero, los medicamentos y la ciencia para acabar con la pobreza.
The EU and the Member States could have shown, not only with words but also through action, their commitment to the fight that the United Nations has embarked on in order to end poverty and hunger in the world.
La UE y los Estados miembros tenían en sus manos la posibilidad de demostrar no solo con palabras sino con hechos su compromiso con el combate que las Naciones Unidas han emprendido para acabar con la pobreza y el hambre en el mundo.
One of the goals of the president is to end poverty and hunger.
Uno de los objetivos del presidente es acabar con la laceria y el hambre.
When she ran for president, she said she had a plan to end poverty in the country.
Cuando se presentó a la presidencia, dijo que tenía un plan para acabar con la pobreza en el país.
Palabra del día
la miel