end of the world

But things change when it's the end of the world.
Pero las cosas cambian cuando es el fin del mundo.
Well, moving to Vermont isn't the end of the world.
Bueno, mudarse a Vermont no es el fin del mundo.
People say that the end of the world is near.
Las personas dicen que el fin del mundo está cercano.
Living like a hermit at the end of the world.
Viviendo como un ermitaño en el fin del mundo.
People believe that the end of the world is nigh.
Las personas creen que el fin del mundo está cerca.
Description Year 2148: the end of the world is near.
Descripción Año 2148: el fin del mundo está cerca.
This is an evolutionary leap, not the end of the world.
Este es un salto evolutivo, no el fin del mundo.
Morning exactly 12 will be the end of the world.
Mañana exactamente a las 12 será el fin del mundo.
It's not the end of the world to feel... things.
No es el fin del mundo para sentir... cosas.
The battle of New York was the end of the world.
La batalla de Nueva York fue el final del mundo.
This doesn't have to be the end of the world.
Esto no tiene que ser el fin del mundo.
So our husbands can invent the end of the world.
Para que nuestros maridos puedan inventar el fin del mundo.
Fear doesn't have to be the end of the world.
El miedo no tiene que ser el fin del mundo.
All thought that the end of the world had come.
Todos pensaron que el fin del mundo había llegado.
And what better time than the end of the world?
¿Y qué mejor momento que el fin del mundo?
So our husbands can invent the end of the world.
Para que nuestros esposos puedan inventar el fin del mundo.
Don't look as if it's the end of the world.
No me mires como si fuera el final del mundo.
What will sail to the other end of the world?
¿Qué van a navegar hacia el otro extremo del mundo?
That's not the way to the end of the world.
Ese no es el camino para los confines del mundo.
They behave as if were the end of the world.
Se comportan como si fuera el fin del mundo.
Palabra del día
la huella