end of a relationship

Popularity
500+ learners.
As another example, let's consider the end of a relationship.
Como otro ejemplo, vamos a considerar el final de una relación.
The end of a relationship is hard for anyone.
El fin de una relación es duro para cualquiera.
Trauma, anxiety, sadness due to an end of a relationship.
Trauma, ansiedad, tristeza debido al final de una relación.
The end of a relationship is never like in the movies.
El final de una relación no es como en las películas.
What is the end of a relationship with a strange woman?
¿Cuál es el fin de una relación con una mujer extraña?
You have to mourn the end of a relationship.
Tienes que pasar el luto del fin de una relación.
The end of a relationship is not end of the world
El final de una relación no es el final del mundo
And is an affair always the end of a relationship?
¿Es algo que se da siempre al final de una relación?
Hypnosis South London Trauma, anxiety, sadness due to an end of a relationship.
Hypnosis South London Trauma, ansiedad, tristeza debido al final de una relación.
Saying no could bring loss, rejection, or even the end of a relationship.
Decir no puede significar pérdidas, rechazo, o incluso el final de una relación.
The end of a relationship.
El fin de una relación.
It seems she got depressed with the end of a relationship.
Parece que se decepcionó porque terminó un romance.
Have you asked yourself these questions at the end of a relationship?
Se ha preguntado usted estas preguntas al final de una relación?
The end of a relationship.
El fin de esta relación.
And breaking of glass can indicate the end of a relationship or a friendship.
Y la ruptura de un cristal puede indicar el final de una relación o una amistad.
It could be the end of a relationship, financial or legal struggles, or health issues.
Puede ser el fin de una relación, problemas financieros o legales, o problemas de salud.
I'm not bereaved. The end of a relationship is a kind of bereavement, in a way.
En cierta forma, el final de una relación, es una especie de aflicción.
At the end of a relationship, it often seems like life is incapable of moving forward.
Al final de una relación, casi siempre parece que uno no puede seguir con su vida.
Let them know that grief at the end of a relationship is normal, and that it's okay to be sad.
Hazle saber que la desazón es normal al finalizar una relación y que está bien el sentirse triste.
Learning these sentences will not only give you new vocabulary but also prepare you for the end of a relationship if that happened.
Si memorizas estas frases, no solo aprenderás vocabulario nuevo, sino que estarás preparado para poner fin a una relación llegado el caso.
Palabra del día
el saltamontes