end game

Popularity
500+ learners.
We are now at the end game, so to speak.
Estamos ahora en el final del juego, por así decirlo.
This is the end game that you have been preparing for.
Este es el final del juego que has estado preparando.
Bill Clinton is at the end game now.
Bill Clinton está al final del juego ahora.
So, this is the end game between the grand alliance.
Este es el final de la gran alianza.
So, this is the end game between the grand alliance.
Este es el final de la gran alianza.
We need to figure out its end game.
Tenemos que descubrir una forma de terminar con su juego.
Do I look like a person with an end game?
¿Parezco una persona con un plan?
Jimmy's at his end game.
Jimmy está en el final de su juego.
That is your end game, isn't it?
Esa es la meta de tu jueguecito, ¿verdad?
What will be the end game?
¿Cómo será el final del juego?
The end game is Contextual Intelligence.
El objetivo final es la Inteligencia Contextual.
We must maintain sight of the end game at all times.
Debemos estar conscientes del objetivo... todo el tiempo.
I mean, a smart man like yourself had to have an end game.
Me refiero a que un hombre inteligente como tú tenía que tener un final.
The end game was always to get the US to attack the Middle East.
El objetivo era siempre lograr que los EE.UU. atacaran el Medio Oriente.
Chances are, you don't; in fact, that's Google's end game.
Lo más probable es, no lo hace; de hecho, eso es juego de Google final.
What exactly is our end game here?
¿Cuál exactamente nuestro objetivo aquí?
I'll do that in the end game.
Los tendré al final de la partida.
I just have never understood the obsession with marriage as an end game.
Es que nunca he entendido en el matrimonio como el final del juego.
You don't go through all this trouble unless you have an end game, right?
No te metes en todos estos problemas a menos que tengas algún objetivo, ¿verdad?
Watch out for the end game.
Ten cuidado con el resultado final.
Palabra del día
la miel